"dosttuk" - Translation from Turkish to Arabic

    • صديقين
        
    • كنا أصدقاء
        
    • أصدقاء من
        
    Ben ona tüyo verirdim, o da bana iyi hikâye bulurdu. dosttuk. Open Subtitles كانت عملياته مذهلة ومواضيعي جيدة، كنا صديقين.
    Babanla çok iyi dosttuk. Open Subtitles كنتُ أنا ووالدك صديقين حميمين.
    Biz çok iyi iki dosttuk. Open Subtitles لقد كنا صديقين رائعين.
    Skipper ve ben dosttuk. Neden bu konuyu kapatmıyorsun? Open Subtitles سكيبر و انا كنا أصدقاء ، لماذا لا تدعين هذا الامر و شأنه ؟
    Skipper ve ben dosttuk. Neden bu konuyu kapatmıyorsun? Open Subtitles سكيبر و انا كنا أصدقاء ، لماذا لا تدعين هذا الامر و شأنه ؟
    Bir zamanlar dosttuk. Open Subtitles كنا أصدقاء من قبل
    İyi dosttuk. Open Subtitles كنا صديقين حميمين
    Elbette, çok sıkı dosttuk. Open Subtitles بالطبع، كنا صديقين مقربين
    - Ve biz dosttuk, biliyorsun. Open Subtitles -لقد كنا صديقين
    Tek bildiğim çok iyi dosttuk ve ertesi gün terk edildim. Open Subtitles كل ما اعرفه اننا كنا أصدقاء ثم تخليتم عني
    Eskiden dosttuk, ama şu anda ikimizi de terkeden ve şüphesiz şu anda başka bir salağı kancasına alan bir kız için kavga ediyoruz. Open Subtitles كنا أصدقاء , والآن نسدد اللكمات لأجل فتاة نسعد جميعاً برحيلها ولا شك أنها برفقة غبي آخر
    Biz dosttuk. Open Subtitles هي أناي أعطيتك الكثير من الإئتمان كنا أصدقاء
    O zamanlar dosttuk biz, ve bir sürü şey yapardık beraber. Open Subtitles -كما لو كنا أصدقاء حينها و نفعل الأشياء معا
    "...biz... biz dosttuk." Open Subtitles لقد كنا .. أعني أننا كنا أصدقاء - مرحباً يا دُميتي -
    Bir zamanlar dosttuk. Open Subtitles كنا أصدقاء من قبل
    Biz zamanlar dosttuk. Open Subtitles كنا أصدقاء من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more