"dostum ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • وصديقي
        
    • صديقي و
        
    • و صديقي
        
    Birkaç dakikalığına işinizden alıkoyduğum için beni mazur görün ama eski dostum ve ben birkaç dil biliriz ve pratik yapmak her zaman eğlencelidir. Open Subtitles سامحني لإشغالك عن عملك لبضع دقائق فقط ولكنني وصديقي العزيز نتحدث عدة لغات
    Beni tuzağa düşüren, eski dostum ve sevgili arkadaşımdı. Open Subtitles رفيق عمري وصديقي العزيز, ذلك من أوقع بي
    Hey, çocuklar. Benim dostum ve ben Columbus Günü vlog için büyük fikrim var. Open Subtitles أنا وصديقي لدينا فكرة رائعة لمدونة يوم (كولومبوس) المصورة
    O benim en iyi dostum ve sizin de kurtarıcınız. Open Subtitles أنهُ ليس كذلك أيتها السيّدة أنهُ أفضل صديقي و هو سينقذكم
    Kendisine akıl hocam, dostum ve babam dediğim için kendimi çok şanslı addediyorum. Open Subtitles رجل أنا محظوظه أن أدعوه معلمي صديقي و أبي
    Neden benimle ve, yarın bedeni fırına girecek olan dostum ve ortağımla irtibata geçilmedi. Open Subtitles و لماذا انا و صديقي شريكي و الذي سيدخل جسده الفرن غدا لم تتصلوا بنا قط
    Bir şey daha öğreniyorsun dostum ve sana tavsiyem bunu hemen öğrenmen. Open Subtitles أنا و صديقي ننصحك بأن تتعلمه الآن
    Ve sonra en yeni iyi dostum ve ben Open Subtitles ثم قررنا أنا وصديقي
    dostum ve yolculuğunuzdaki temsilcimi öldürmek için bir bahane bulmak oldukça kolay olmuş olmalı. Open Subtitles أجد أنه من المناسب جداً أن تختلق عذر لكي تقتل صديقي. و ممثلي في رحلتك.
    Ama bu gece bu şarkıyı dostum ve işbirlikçim Hank Moody için çalıyorum. Open Subtitles لكن الليلة, سأعزفها لأجل صديقي و مُعاوني
    Doğru değil mi, yeni dostum ve çalışma arkadaşım Bilim Adamı Bill Nye? Open Subtitles أليس ذلك صحيحا, صديقي و زميلي الجديد بيل ناي رجل العلوم.
    Beyefendi dostum ve ev arkadaşım Dr. Leonard Hofstadter. Open Subtitles هذا صديقي و زميلي في السكن (د. (لينورد هوفستادر
    Tüm pişmanlık ve üzüntümle sevgili dostum ve kurucumuz David Morgan'ın, kayıp olduğunu ve ölmüş olduğuna inandığımı bildirmek zorundayım. Open Subtitles .. بكل الحزن و الأسى .. يجب أن افيدكم أن (دايفيد مورجان) مؤسسنا و صديقي العزيز
    Geçmişte dostum ve ben, oğlunuz Tom Turner'ın emrindeydik. Open Subtitles ... فيالسنواتالماضية (أنا و صديقي كنا في خدمة إبنك (توم ترنر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more