"dostunuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • صديقك
        
    • صديقكم
        
    • الصديق
        
    • صديقكَ
        
    • زميلُكَ
        
    • صديقتكم
        
    • صداقتة
        
    Anlaşılan dostunuz Doğu Almanya'da 220 volt elektrik kullandığımızı fark edememis. Open Subtitles بالنهاية,صديقك لم يعرف اننا في ألمانيا الشرقية نستعمل كهرباء 220 فولت
    Bu odada aynı sıkıntıyı yaşayan insanlar var. Bu siz değilseniz bile, ebeveynleriniz, kızkardeşiniz ya da belki bir dostunuz. TED هناك أشخاص في هذه القاعة يعانون من ذات المأزق، وإن لم تكن أنت، لربما كانوا والديك أو شقيقتك أو صديقك المقرب.
    Sanırım işe yaramamış. Küçük dostunuz Amthor'u rahatsız eden ben değildim. Open Subtitles اعتقد انك لم تنفذها انا لم ازعج صديقك امثور
    Thor'un dostunuz olduğunu biliyorum, ama bu bir Goa'uld ana gemisi. Open Subtitles أعلم أن ثور صديقكم لكن هذه سفينة جواؤلد رئيسية
    Selam çocuklar! Eski dostunuz Krusty size beş yeni kelime öğretecek. Open Subtitles أيها الأطفال هاهو كرستي صديقكم القديم سيعلمكم أربع كلمات
    İlk karşılaştığınızda size en iyi dostunuz olacakmış izlenimini verir. Open Subtitles عندما تقابله لأوله مرة, تعده بأنك ستكون الصديق الوفي له
    Dediğiniz gibi dostunuz masumsa çıksın ortaya kan örneği alıp adını temize çıkaralım. Open Subtitles الآن ، إذا كانَ صديقكَ بريئاً مثلما يقول دعهُ يأتي إلى هنا وسنأخذ عينهً وعندها سنبرئ إسمهُ مرةً إلى الأبد
    Pekiyi, dostunuz buna karşılık ne iyilik yapacak? Open Subtitles و ما الخدمة التى سيقدمها صديقك لمستر والتز ؟
    ...dostunuz Mikey Kincaid aralık ayında 28 silah almış. Open Subtitles إلى صديقك مايكل كينكيد 28 سلاحاً في شهر ديسمبر
    "dostunuz Rogojin'e, nezaketinden dolayı teşekkür ediniz." dedi. Open Subtitles قالت اشكر صديقك روجوجين على لمحته اللطيفة
    "Sadık dostunuz, Thomas Holbrook." Haklısın! Open Subtitles لما عرضه عليك صديقك المخلص توماس هولبروك
    Değerli dostunuz Lew Vogel'le aynı tarifeyi uyguluyorum. Open Subtitles أحاكمهم مثلما حاكمت صديقك الودود القديم لو فوجل لا بد أنني ضعيف جداً أمام هذا الهراء
    dostunuz Lars Hesselboe'ya da hatırlatın lütfen Başbakanın bu çabasını takdir etsin. Open Subtitles وذكر صديقك هيسيلبو ان يدعم مبادرات رئيسة الوزراء
    Düşes'in, Jedi dostunuz Kenobi'nin de aralarında olduğu, güçlü müttefikleri var. Open Subtitles الدوقة لديها حلفاء اقوياء من ضمنهم صديقك الجاداي , كانوبي
    Bak, sizin polis dostunuz bu adamın sabıka kaydının bir kilometre olduğunu olduğunu söyledi. Open Subtitles انظر صديقك الشرطي قال أن هذا الشخص لديه ورقة راب لطول ميل كامل
    Ve en iyi dostunuz..izin verirseniz herşeyi öğrenebilirsiniz Open Subtitles و سأكون صديقكم المقرب إن تركتم ذلك لي , لكن يجب أولاً أن تنسوا كل ما تعلمتم هنا
    İyi haber. Vali dostunuz sizi yeni bir iş için tavsiye etmiş. Open Subtitles أخبار سارّة، صديقكم الحاكم قد أوصى بكم للقيام بمُهمّة جديدة.
    dostunuz 2. derece beyin sarsıntısı geçirdi. Open Subtitles صديقكم مصاب بأرتجاج في المخ من الدرجة الثانية
    Bu şahıs sizin de dostunuz olmak istiyor. Open Subtitles و هذا الصديق هو موكلى و يقدم صداقتة الدائمة لمستر والتز
    İlk tanıştığınızda en iyi dostunuz olacağına söz verir. Open Subtitles عندما تقابله لأوله مرة, تعده بأنك ستكون الصديق الوفي له
    Bulunduğunuz ikramın büyüklüğünü unutmazsanız eminim ki kendisi dostunuz olacaktır. Open Subtitles تذكر ما الهبة التى ،ستُقدمها له بعدها أنا واثق انهُ .سيكون صديقكَ
    Merhaba, bu eski dostunuz Val. Open Subtitles مرحباً، هذا زميلُكَ الكبير السنُ فال.
    Bir dahaki karşılaşmamızda dostunuz mu düşmanınız mı olurum bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف هل سأكون صديقتكم أم خصمكم عندما نجتمع في المرة القادمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more