"dosyalarının" - Translation from Turkish to Arabic

    • ملفات
        
    • ملفاته
        
    • ملفّات
        
    • ملفاتها
        
    • بملفات
        
    • ملفاتك
        
    Her neyse, Bay Baxendale'in dosyalarının iyice incelenmesi gerekiyor. Open Subtitles على اى حال ,فان ملفات باكسيندال تحتاج الى اعادة نظر
    Carol, sosyal hizmet dosyalarının başına döndü. Open Subtitles عادت كارول إلى كومة ملفات الخدمة الإجتماعية
    İşimi yapmam için gerekli olan, Bilgisayar dosyalarının yarısına erişimim kısıtlanmış. Open Subtitles تم منع نصف ملفات الكمبيوتر التي أحتاجها لأداء عملي عني
    Aziz... dosyalarının bir yedeğini sabit sürücü içinde senin dairene saklamış. Open Subtitles لقد خبأ (عزيز) نسخة احتياطية من ملفاته في شقتك على هارد
    Sen buradayken bana öğrencilerin mali dosyalarının yerini gösterebilir misin? Open Subtitles حسنٌ، بما أنّك هنا، أيُمكنك أن تُريني ملفّات الطلبة الماليّة؟
    Bu, tüm dosyalarının uzaktan kaydedildiği anlamına gelir. Open Subtitles هذا يعني أن كل ملفاتها مخبئة في مكان بعيد
    Dr. Hoke'un dosyalarının yedekleri veya kullandığı başka bir bilgisayar var mı? Open Subtitles أية ملفات النسخ الاحتياطي , أي دولة أخرى الدكتور هوك محطة العمل التي قد تكون استخدمت؟
    Babamın muhbir dosyalarının durumu ne oldu? Open Subtitles أهناك تقدماً على ملفات عملاء أبى السريين؟
    Verdiğin muhbir dosyalarının daha yarısını hallettim. Open Subtitles قد راجعتُ نصف ملفات المخبرين التي أعطيتني إيّاها
    Verdiğin muhbir dosyalarının daha yarısını hallettim. Open Subtitles قد راجعتُ نصف ملفات المخبرين التي أعطيتني إيّاها
    Verdiğin muhbir dosyalarının yarısını hallettim. Open Subtitles قد راجعتُ نصف ملفات المخبرين التي أعطيتني إيّاها
    Var diyemem. Pentagon dosyalarının hemen hepsi yazıya dökülmüş. Open Subtitles ليس على حدّ علمي، نقّحت ملفات وزارة الدفاع بالكامل.
    Onlarla görüştün mü? Evet, bize dava dosyalarının birer kopyasını gönderiyorlar. Open Subtitles أجل ، إنّهم يرسلون نسخاً من ملفات القضية
    Duvarlarında resimlerim asılı olduğu, DEA soruşturma dosyalarının yer aldığı, sana getiresin diye para verdiğim şeylerin olduğu yerdeydim. Open Subtitles المكان الذي يحوي صوري عبرالحوائط كلها، مع ملفات تحقيق إدارة مكافحة المخدرات. المعلومات من النوع الذي أدفع لك من أجلها.
    Adliye'ye gidip, öylece dava dosyalarının orijinallerini mi aldın? Open Subtitles خرجتٍ من قاعة المحكمة مع ملفات المحكمة الأصلية؟
    Şu çalışan dosyalarının üstünden geçtik mi yola koyulabiliriz. Open Subtitles كل ما علينا فعله الأن هو الإطلاع علي ملفات العاملين ثم سنذهب
    Muhtemelen bunu kod çözücü yazılımım SHIELD'ın gizli dosyalarının şifrelerini çözdükten sonra araştırırım. Open Subtitles ربّما عليّ البحث عن هذا عندما ينتهي برنامجي من اختراق ملفات "الدرع" السرية.
    dosyalarının şifresini çözmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تحاول فك شفرة ملفاته,
    Veri dosyalarının büyüklüğü bizim asıl sorunumuz. Open Subtitles إنّه حجم ملفّات البيانات. هذه هي المشكلة.
    Edgar, sistemini kilitle ve tüm dosyalarının kontrolünü al. Open Subtitles أغلق نظامها وتحكم في كل ملفاتها
    Görünüşe göre burası Cheney'in ölüm taburunun dosyalarının saklandığı yer. Open Subtitles -تقريبا هذا المكان هو الذى احتفظوا فيه بملفات الفرق القديمة
    - Sistem dosyalarının kilidini açan şifrenin aynısını kullanman gerekiyor. Open Subtitles لابد ان تستعملي نفس كلمة السر كالتي تفتح ملفاتك حسناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more