"dosyamı" - Translation from Turkish to Arabic

    • ملفي
        
    • ملفى
        
    • ملفّي
        
    • قضيتي
        
    • سجلي
        
    • ملّفي
        
    - Seni Dr. Garner'ın ofisinde görmek istiyorum! - Dosyamı şimdi kime satıyorsunuz? Open Subtitles أريدك في الدّكتور مكتب غارنر من تبيع ملفي إلى الآن؟
    Eğer Dosyamı okuduysan, bir tedavi gördüğümü de görmüşsündür. Open Subtitles لو أنك قمت بقراءة ملفي .. لرأيت أنني كنت في برنامج التوقف عن الكحول
    Dosyamı tekrar gözden geçirme işini sen mi yapacaksın? Open Subtitles اذن هل ستكون أنت الشخص الذي سيقوم بمراجعة ملفي ؟
    - Geçen hafta Dosyamı istemişsiniz. Open Subtitles ما مشكلتك معى ؟ - أنت سحبت ملفى الأسبوع الماضى -
    Son geldiğimde de tatildeydi. Dosyamı bana ver. Open Subtitles كان في إجازة عند آخر زيارة لي، اعطني ملفّي
    Benim Dosyamı yürüten savcıydı. TED كان هو المدّعي الذي ترافع في قضيتي.
    Sana Dosyamı verdiler... sana, daha iyi bir mahalle ayarlamalarını düşünebilirdin. Open Subtitles يعطوك ملفي... تظن أنه بأمكانهم توفير حي أفضل لك من هذا
    Sadece on saniyeni alırdı. Böylece geri kalan zamanını Dosyamı inceleyerek geçirebilirdin. Open Subtitles استغرق هذا 10 ثوان فحسب، يمكنكَ تمضية بقية الوقت مع ملفي
    Hedefinle partnerimi takas edeceğimi sanıyorsan, Dosyamı yeterince okumamışsın demektir. Open Subtitles إذا إعتقدت بأنني سأُقايض هدفك في مقابل شريكي فأنت لم تقرأ ملفي جيّدًا
    Mildred da Dosyamı okuyunca bana hak verecektir. Open Subtitles لذلك إذا قرأت ميلدريد ملفي سوف تتفهم هي ايضاً
    Ordaki görevli Dosyamı veremezmiş. Doktoruma gitmek zorundaymışım. Open Subtitles حسنًا، الشُرطي رفض اعطائي ملفي إلا بموافقة طبيبي
    Kendi tıbbi Dosyamı bana göstermemezlik yapamazsınız. Bu benim vücudum. Open Subtitles لن أسمح باستبعادي عن ملفي الطبي إنه جسدي
    - Ben sadece Dosyamı geri istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ إستعادة ملفي فحسب
    Kolay bir şekilde onun ofisine girip, Dosyamı okuyabilirsin. Open Subtitles يمكنك الدخول لمكتبها بسهولة قرأت ملفي
    Kolay bir şekilde onun ofisine girip, Dosyamı okuyabilirsin. Open Subtitles يمكنك الدخول لمكتبها بسهولة قرأت ملفي
    Sanırım Dosyamı ofisinde unutmuşum. Open Subtitles عندما كنت في مكتبك اظن بأنني تركت ملفي
    Yeni boşanmış, para sorunu olan bir alkolik... benim Dosyamı açacak ve yılbaşı piyangosu gibi görecek. Open Subtitles ...شخص مدمن كحول مطلّق حديثا مع مشاكل مالية سيفتح ملفي و يظن بأنها صبيحة عيد الميلاد
    Yetimhane Dosyamı istiyorum. Open Subtitles أريد ملفي الذي أخذته من الملجأ
    Sen kendini kim sanıyorsun ki beni kontrol ediyorsun, Dosyamı çıkartıyorsun seçimlerimi sorguluyorsun? Open Subtitles من بحق الجحيم تعتقد نفسك, تفتش خلفى,تسحب ملفى, ثانيا-تخمين اختياراتى؟
    Dosyamı geri ver ve kredi yeniden senin olsun. Tamam mı? Open Subtitles أعد إلىّ ملفى وسأعيد فتح حسابك المصرفى
    Dosyamı okudun. Tekrar düşün. Open Subtitles لقد قرأت ملفّي,فكر مة أخرى
    İçinde bir namus kırıntısı, biraz da kafan varsa Dosyamı yeniden açar, doğru adamı bulursun. Open Subtitles و إن كانت فيك ذرة لباقة، و دماغ... ستًعيد فتح قضيتي و تجد الشخص المطلوب...
    Ben kendi Dosyamı ezbere biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف ما في سجلي عن ظهر قلب
    Dosyamı okuduğunu sanıyordum. Open Subtitles خلتكَ قرأتَ ملّفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more