"downton" - Translation from Turkish to Arabic

    • داونتون
        
    • داونتن
        
    • داون تاون
        
    • داون تون
        
    • الداون تاون
        
    • داونتاون
        
    • داوتن
        
    • للداون تاون
        
    Downton'da buluşacağız. Buradayken çay içmek istiyor. Open Subtitles اللقاء سيكون في داونتون يريد شرب الشاي عندما يكون هنا
    Bu arada Downton'dan ayrılma işiyle de yüzleşmenin zamanı geldi. Open Subtitles في الوقت نفسه، لقد حان الوقت لمواجهة شأن مُغادرة "داونتون"
    Artık James'sin ve Downton'da kaldığın süre boyunca James olacaksın. Open Subtitles أنت "جيمس" الآن ، وستبقى "جيمس" بينما أنت في "داونتون"
    Downton'da çok fazla şey söylemediğim için teşekkürler, kusura bakmayın. Open Subtitles أعتذر عن عدم قولي الكثير ولكن شكراً لكم.. في داونتن
    Hoşlansan da hoşlanmasan da Downton yaşadığımız zamanla arasını kapatıyor. Open Subtitles سواء أعجبك أم لا, فمنزل داونتن يواكب تطور العصر الذي نعيشه
    Onun yüzünden Downton giderse, işine ihanet etmiş gibi düşünecek. Open Subtitles هو يشعر أنه يقوم بخيانة (داون تاون) أذا جعلها تخسر.
    Downton'da leydi hizmetçisi arayabilecek çok fazla kişi yok. Open Subtitles قليلون هم في، (داون تون) من هم بحاجة إليها.
    Downton'daki hayatimi düsününce burasi baska bir dünya gibi geliyor. Open Subtitles عندما أفكر بحياتي في الداون تاون تبدو لي كعالم آخر
    O çiftçi ailelerin çoğu en az bizim kadar Downton'da yaşadı. Open Subtitles كثيرٌ من أُسر المزارعين قد كانوا موجودين في "داونتون" بقدر وجودنا
    1917. Bu hepimizin yazma açısından her şeyin bir şekilde mükemmel olduğunu düşündüğümüz zamanlar çünkü "Downton Abbey"dekilerin hitabeti kuvvetli ya da öyle bir şeyler. TED 1917. هذا العام الذي نفترض جميعاً أن الأشياء المتعلقة بالكتابة كانت مثالية . لأن الناس في "دير داونتون" كانو فصيحين، أو شيء من هذا القبيل.
    Gerçekten de bunu sorardım ve "Downton Abbey"de esasen neler olduğunu bilmek isterdim. TED أريد أن أعرف ذلك. حقاً سوف أسأل عن هذا . وثم أريد أن أعرف فعلا ما كان يجري "دير داونتون".
    Downton'ı kurtarmanın bedeli, Matthew Crawley'i vâris olarak kabul etmek. Open Subtitles الثمن لإنقاذ "داونتون" هو قبول "ماثيو كراولي" وريثاً له
    Hala Downton'ın sahibesi olabilirsiniz. Open Subtitles لا يزال بإمكانكِ أن تصبحي سيدة "داونتون"
    Servetimi yapıp, Downton'ı kendim satın alsaydım sorgusuz senin olurdu. Open Subtitles إذا كنت قد صنعتُ ثروتي الخاصة وإشتريتُ "داونتون" لنفسي ينبغي أن تكون لكِ من دونِ شكّ
    O zaman bu beni Downton onun için doğru yer mi diye merak ettiriyor. Open Subtitles إذاً فهذا يجعلني أتساءل إن كان داونتن مناسباً له
    Noel'i Downton'da geçirip yeni yılda ayrılmayı planlıyorum. Open Subtitles أخطط لإمضاء عيد الميلاد في داونتن ثم أغادر في السنة الجديدة
    Ama bunlar Downton'daki son aylarım olacak ve sen her daim benim dostum oldun. Open Subtitles ولكن ستكون هذه آخر شهور لي في داونتن وكنت دائماً مناصرة لي
    - Hepimiz giderdik. - Downton'a daha yakın bir yer yok. Open Subtitles لقد فعلنا جميعاً - "ليس هنالك من مكان أفضل بالقرب من "داون تاون -
    Aynı fikirdeyim ama hepsi yakında Downton'u terk etmiş olacak. Open Subtitles أتفق معكِ لكن جميعهم سيرحلون عن "داون تاون" قريباً
    Çünkü torunumla birlikte Downton'ın yüzde seksen beş hissesine sahip oluyorum. Open Subtitles لأنه،أنا وحفيدي، سوية نمتلك خمسة أسداس من، (داون تون).
    Hastane eğitimi var ve her zaman Downton'a zaafı olmuştur. Open Subtitles إنه متدرب في المستشفى ودائماً ماكانت الداون تاون نقطة ضعفه
    Onun yerine sinirle rahatlayalım, sinirle "Downton Abbey" takılalım. Open Subtitles لذا دعنا نسترخِ عوض ذلك، ''و نستمتع بمشاهدة ''داونتاون آبي.
    - Downton Abbey'de Thomas'ı oynayacağım. Open Subtitles -سوف ألعــب دور "توماس" في "داوتن أوبي ".
    Savas parmaklarini Downton'a uzatip kizlarimizi dagitiyor. Open Subtitles وصلت أصابع الحرب الطويلة للداون تاون وبعثرت فراخنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more