"dozajı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجرعة
        
    • الجرعات
        
    • الجرعه
        
    • الجُرعة
        
    büyük ihtimalle dozajı ayarlarken... bir hata yapmışlar. Open Subtitles .. من غير المرجح أنهما إرتكبا خطأ في الجرعة
    Her şey yolunda gitse, belli bir ilerleme kaydedip doğru dozajı tutturursak bile, sonuç kalıcı bir tedavi mi, yoksa bu öfke nöbetlerini bastıran bir panzehir mi olacak? Open Subtitles حتى لو سار كل شيء بشكل رائع لو نجحنا في إثارته لو حصلنا على الجرعة المضبوطة تماماً هل سيكون هذا علاجاً دائماً
    Sonuçları analiz edene kadar... - ...dozajı arttırma diyorum sadece. Open Subtitles أنا فقط أقول , نتراجع على الجرعة حتى يمكننا تحليل النتائج
    dozajı aşmayın Eğer semptomlar sürerse bir doktora görünün. Open Subtitles لا تتجاوز الجرعة المحددة لو استمرت الاعراض فاعرض نفسك على طبيب
    Muhtemelen biraz aşırı tepki verdim ve bilirsin en ufak bir dozajı bile işleri hızlandırabilir. Open Subtitles علىالارجحأناتماديتفيالانفعالقليلاً , .و كماتعلمين,حتى. حتى أصغر الجرعات الزائدة يمكنها تسببي مشكلة كبيرة
    Belki de tekrar kan inceltici vermeliyiz. dozajı arttırmalıyız. Open Subtitles ربما يجب أن نعود لمذيبات الدم نرفع الجرعة
    Doktorla dozajı kontrol edebileceğimizi söylediler. Çok dikkatli oluruz. Open Subtitles الأطباء قالوا أنه يمكننا متابعة الجرعة سنكون حذرين للغاية
    Ayrıca dozajı hakkında da bazı soru işaretleri var. Open Subtitles من الأقراص التي وُصِفت له وهناك بعض الأسئلة بخصوص الجرعة.
    Sadece dozajı kaçırır, karışımı doğru ayarlamazsanız. Open Subtitles فقط اذا كانت الجرعة خاطئه يجب ان تجعل الخليط سليم
    Ona Vincent'la aynı dozajı verdin. Open Subtitles لقد أعطيتها الجرعة نفسها التي تقوم بإعطائها فينسنت
    Bilmiyorum, bir dahaki sefere dozajı artırırsak... Open Subtitles لا أدري، ربما لو قمنا بزيادة الجرعة المرة القادمة
    O buraya geldiğinden beri dozajı arttırmak zorunda kaldım. Open Subtitles وكان علي مضاعفة الجرعة منذ أن جاء إلي هنا
    Yarım tablet yeterli olur diye tahmin ediyorum ama siz gene de dozajı 'bi okuyun. Open Subtitles وأعتقد أن النصف سيكونُ كافيًا، لكن.. انظري إلى الجرعة..
    dozajı 50 miligram arttırıp nasıl tepki verdiğine bir bak. Open Subtitles ارفعي الجرعة لتكون 50 ميلليغرام لنرى ما تحتاجه
    Kedile, köpekler ve hatta dozajı doğruysa bizim üstümüzde bile işe yarar. Open Subtitles نجح على الكلاب والقطط وحتى علينا إذا ما كانت الجرعة مضبوطة
    dozajı yeni arttırdım. Lütfen ilaçları al. Open Subtitles لقد زدت الجرعة ارجوك احضري هذه الادوية
    Bir doktor olarak, onu etkisiz hale getirecek olan dozajı biliyordunuz ve bunu ona kasıtlı olarak verdiniz. Open Subtitles كطبيبة، عَرفت الجرعة التي تشله
    dozajı asla tam bilemezsin. Open Subtitles حسنا، أنت لا تعرف أبدا عن الجرعة.
    Acı çekiyorsun ve dozajı kontrol ediliyor. Open Subtitles أنت تتألم الجرعات مراقبة لن يفلت الأمر
    Merak etme, kafeteryadaki konuşma beni endişelendirince psikiyatristimle konuştum, o da dozajı iki katına çıkardı. Open Subtitles لا تقلقي أخافني ما حصل في المطعم و لهذا تحدثت إلا طبيبتي و ضاعفت الجرعه
    "Sonunda, dozajı arttırıp, daha fazla kristal eklediler ve işi bitirdiler." Open Subtitles لذلك زودوا الجُرعة ، أضافوا مزيداً من البلورات وأنهوا العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more