"dozlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجرعات
        
    • جرعات
        
    • بجرعات
        
    Aşırı dozlar ve yanlış kullanımlar konu dışı. Open Subtitles هذا لا يحتسب الجرعات الزائدة أو سوء اﻹستخدام.
    Güzel, hemen ertesi gün tüm dozlar çalındı. Open Subtitles في اليوم التالي سرقت جميع الجرعات
    Elbette, bunlar hâlihazırda birlikte alabileceğiniz dozlar ve kombinasyonlar olacak, FDA tarafından onaylı ilaçlar. TED وبالطبع، فهذه الجرعات والتركيبات سبق وأن كنا نأخذها سويةً، أدوية معتمدة لوكالة (FDA).
    Şu andan itibaren uygun anlarda uygun dozlar alacaksın. Open Subtitles من الآن فصاعداً خذ جرعات معقولة بأوقات معقولة
    Şu andan itibaren uygun anlarda uygun dozlar alacaksın. Open Subtitles من الآن فصاعداً خذ جرعات معقولة بأوقات معقولة
    Çünkü küçük dozlar sizin şu anki ruh halinizden kurtulmanıza yardımcı olur ki o hal de sorununuza katkıda bulunuyor. Open Subtitles لأن بجرعات صغيرة قد يكون مفيد مع الحالة المزاجية و التى أعتقد أنها المُساهم الأكبر فى حالتك هذه
    Ağır dozlar da var, hepsi de aynı psikiyatrist tarafından yazılmış. Open Subtitles و بجرعات كبيرة أيضا كلها وصفت من نفس الطبيب النفسي
    Bu yüzden tüm dozlar fazla veriliyordu. Open Subtitles لذلك الجرعات كانت كبيرة
    Eğer Senatör Morra dozlar arasında biraz beklerse sadece kanı test etmeye yetecek kadar o temiz kanı kullanıp, aynı ceketin yenisine koyabiliriz. Open Subtitles أنا منصت. لو انتظر السيناتور (مورا) قليلًا بين الجرعات بما يتيح لنا سحب دمائه، يمكننا استخدام تلك الدماء النقية، ونزرعها بمعطف جديد مطابق.
    - Aynı dozlar tekrar. Open Subtitles -نفس الجرعات مجدداً
    - Ölümcül seviyede bu dozlar. Open Subtitles -مستوى الجرعات هذا قاتل
    Yaz'a bastığımda, hepsi cihaza dökülecek, şimdi kişiselleşmiş “polypill”imi çıkarabilirim, dozlar ve ilaçlar bana göre. TED وعندما نضغط على أمر الطباعة، فكل ذلك سيجري داخل الجهاز، أسحب الآن الحبة المتعددة المطبوعة والخاصة بي، مع جرعات وعلاجات مجهزة بالكامل لي.
    Enjeksiyon edilebilir dozlar.. Open Subtitles حقن جرعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more