"drake'in" - Translation from Turkish to Arabic

    • دريك
        
    • درايك
        
    İnsan ırkı için planlar yaparlardı ve Drake'in dönüşü bunun bir parçası. Open Subtitles لديهم دائما خطط للبشر و مهما يكن هذا دريك له علاقة به
    Eskiden Entrez-Vouz Dergisi için fotoğraf çekerdim Will Drake'in de bu oteli devraldığını duydum kendisi benim Instagram'da bir sürü fotoğrafımı beğenmişti. Open Subtitles حسناً, كنتُ أصور لمجلة أنتري فوز و سمعت بأن ويل دريك يملكها الأن و هو أعجب بالكثير من الصور بحسابي في أنستغرام
    Hanna, üzgünüm ama bize Mary Drake'in seni arabasına almasını anlatmalısın. Open Subtitles هانا،أنا أسفة ،لكن عليكِ أن تخبرينا عن قيام ماري دريك بتوصيلك.
    Drake'in son telefon görüşmesi bu teoriyi destekliyor. Open Subtitles تَدْعمُ مكالمة درايك الهاتفيةُ النهائيةُ هذه النظريةِ.
    Tuzağı kuran her kimse, Drake'in yemi yuttuğundan emin olmak istemiş. Open Subtitles مَنْ يَنْصبُ الفخَّ مطلوب لتَأْكيد الذي درايك أَخذَ الطُعمَ.
    Maksimum öldürme gücüne ulaşmak için, Drake'in kanıyla birleştirmek zorundasınız. Open Subtitles لفاعليته القصوى يجب ان تخلطوه مع دم دريك
    Eminim birçok şey vardır ama ben Sydney Drake'in nerde olduğu hakkında hiçbirşey bilmediğinle başlayacağım. Open Subtitles أنا متأكدة بأن هناك العديد من الأشياء ولكن فلنبدأ بحقيقة أنك لا تعرف أي شيء عن مكان سيدني دريك
    Lütfen sevgili kardeşi,kızı ve arkadaşları için Sydney Drake'in üzerine parla. Open Subtitles أضيئوا لنا طريقاً لسيدني دريك الإبنة والأخت والصديقة المحبوبة
    # Tanrım, Drake'in evi hatun dolu # Open Subtitles ؟ يا إلهي, دريك لديه الكثير من النساء والمنازل ؟
    Biz Will Drake'in yeniden düzenlediği odalardan birinde kalmak istiyoruz. Open Subtitles كلا, نريد أن نسكن في أحدا الغرف التي أعاد ويل دريك تصميمها
    Bütün bu kanadı Bay Drake'in önceki koleksiyonu için güvenli bir arşiv odasına çevireceğim. Open Subtitles أنا سأحول هذا الجناح بأكمله إلى أرشيف آمن من أجل مقتنيات السيد دريك السابقة.
    Bay Başkan Yardımcısı, Will Drake'in tüm yetkilerini kendi namına bana devrettiğinden emin olabilirsiniz. Open Subtitles يا سيد نائب رئيس مجلس الإدارة, أستطيع أن أؤكد لك أن ويل دريك منحني السلطة الكاملة للتصرف نيابة عنه.
    Toby arıyor. Mary Drake'in hikayesini doğrulayacak birine ihtiyacı var. Open Subtitles توبي من يبحث.يحتاج لشخص يؤكد صحة قصة ماري دريك
    - Drake'in yaralandığını ne zaman öğrendin? Open Subtitles عندما كنت على علم ان دريك مصاب؟
    Josh Drake'in yaptığı ravioliden hiç tattın mı? Open Subtitles جوش,هل جربت هذي الاكله التي اعدها دريك
    Burada da, o ve Drake'in değerli zamanını harcadığın için teşekkürlerini yolladığını söylemiş. Open Subtitles وهنا تقول بأنها والسيد (دريك) يقدمون شكرهم لكِ لمنحهم الكثير من وقتك الثمين
    Bu da, ölmeden önce Drake'in yaptığı telefon görüşmesinin COS tarafından yapılmış bir kaydı. Open Subtitles هذا التسجيل سي أو إس صَنعَ من المكالمة الهاتفية درايك إستلمَ مباشرةً قبل ماتَ.
    Dr. King'in yanında yürümüş olmanız bence de çok güzel ama Peder Drake'in eşi Birleşik Devletler başkanı dışında hiç kimsenin konuşma yapmamasını istedi. Open Subtitles وأوافقك الرأي أن هذا فعلاً جميل، لكن أرملة الكاهن درايك تريد خطاب تأبين واحد، وسيلقيه
    "Olivia Pope and Associates"den geliyoruz ve Peder Drake'in cenaze törenini biz düzenliyoruz. Open Subtitles نحن من أوليفيا بوب وشركاءها، ننظم جنازة الكاهن درايك.
    Savcılığın Peder Drake'in cesedine otopsi yapmasına engel olmanı istiyorum. Open Subtitles أتعرف ما أريد؟ أريدك أن توقف تشريح جثة الكاهن درايك. أريدك أن توقف المدعي العام لأجلي.
    Bay Thwaites, sizi oraya koyan adamlar ve Çavuş Drake'in tarif ettiği adam, onları tanıyor musunuz? Open Subtitles سيد ثوايتس,هؤلاء الرجال هل هم من وضعوك هناك؟ و الرجل الذي يصفه الرقيب درايك.هل تعرفه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more