"duşta" - Translation from Turkish to Arabic

    • في الحمام
        
    • يستحم
        
    • الدش
        
    • تستحم
        
    • أثناء الاستحمام
        
    • أثناء الإستحمام
        
    • أستحم
        
    • في الحمّام
        
    • الدُشِ
        
    • حوض الإستحمام
        
    • بالحمام
        
    • فى الحمام
        
    • تستحمّ
        
    • حوض الاستحمام
        
    • في المروش
        
    duşta veya başka bir yerde EMF bir şey bulamadı. Open Subtitles لم يلقط الباحث شيئاً في الحمام أو أيّ مكان آخر
    duşta kakasını yapan insanlardan bile daha berbat bir hâldesin. Open Subtitles أنت أسوأ من أولئك الأشخاص الذين يقضون حاجتهم في الحمام
    Kravat banyoda, oraya gidemem. Frank amca duşta. Open Subtitles انها في الحمام، ولا استطيع الدخول لان العم فرانك يستحم الآن
    Şohben çalışsın diye duşta beklemek gibidir. Open Subtitles مثل أن تنتظر تشغيل المكيّف وأنت تحت الدش
    Ne, duşta hiç aşağıya bakmadın mı? Open Subtitles ماذا ؟ ألا تنظر الي الأسفل أبداً و أنت تستحم ؟
    Bu sabah karın bana duşta ne söyledi, biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ماذا قالت زوجتك عنك أثناء الاستحمام هذا الصباح؟
    Ufaklık hâlâ duşta. Davetli misin? Open Subtitles الطفله لا تزال في الحمام أنت من المنتظر قدومه ؟
    Lütfen? Kusura bakma, beni duşta yakaladın. Nasılsın? Open Subtitles مرحباً , لقد إتصلت وأنا في الحمام , كيف حالك ؟
    Tatlım baban Isabel'i yıkarken, duşta sence olay neydi o anda? Open Subtitles عزيزتي متى كان أبوك يتغسل مع إيزابيل في الحمام ما ذا تعتقدين أنه كان يفعل عندها؟
    Sekse en yaklaştığım an... okul takımının beni duşta sıkıştırıp kıçımı öptürmeye çalıştırdıkları andı! Open Subtitles عندما علقني فريق كرة القدم في الحمام وجعلوني أقبل مؤخرتي
    Ayrıca, duşta kayabilir, veya merdivenlerden düşebilir. Open Subtitles و بالإضافة ، قد يقع في الحمام أويتعثرعلىالدرج.
    Tamam, bir yerde pantolunumun arasını karıştırmayı ve duşta sabunu kaçırmayı, ben de yanlış bulurum . Open Subtitles حسن ، ربما أسأت الفهم لكن في مكان ما بينما كنت تسحبين بنطالوناتي وتناوليني الصابون في الحمام
    Clear, O şu anda duşta. Open Subtitles كلير، أنه يستحم سأجعله يتصل بك مرة أخرى ؟
    Kalem kapaklarını çiğnemesine ya da duşta söylediği şarkılara dayanamıyorum. Open Subtitles لا يمكننى تحمل الطريقة التى يمضغ بها أقلامه. أو الأغانى التى يغنيها وهو يستحم.
    duşta seni gözetleyen birini görmek ister misin? Open Subtitles اذا الرجل رآكفي الدش تريد رايته مرة اخرى ؟
    Bu sabah duşta bayıldı. Open Subtitles و هذا الصباح , أغمي عليها بينما كانت تستحم متى كانت هذه الرحلة؟
    duşta country ve western şarkıları söylemeyi severdi. Open Subtitles أنه يحب أن يتظاهر أنه مغني من مغنيين الريف الأمريكي أثناء الاستحمام
    Bir kere seni duşta pizza yerken yakalamıştım. Open Subtitles ذات مرة رأيتك تأكل البيتزا أثناء الإستحمام
    Şu iş bitsinde diğer kızlarla duşta, vücutlarımızı sabunlarken eğleneyim. Open Subtitles و أستحم مع أولئك الفتيات و نقوم بغسل أجسادنا ونضحك
    - duşta ayağın da kayabilir! Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَنزلقَ في الحمّام ؟ مــا مُـقـــدر سـيكــون ؟
    Biliyorum, senin gibiler için fazla önemli değil ama onu spor salonunda duşta gördüm. Open Subtitles أَعْرفُ هذا لَمْ أُفتَرضْ إلى همّْ إلى الناسِ يَحْبُّك، لَكنِّي رَأيتُها في الدُشِ في الجمنازيومِ،
    Eğer duşta düşsen, orası senin kabrin olacak. Open Subtitles لو وقعت داخل حوض الإستحمام فتلك السيارة ستكون قبرك
    -Giant'ın soyunma odasındaydım. Sonunda kendimi Joe Taggart ile duşta buldum. Open Subtitles كنت في غرفة تبديل ثياب الجيانتس انتهى بي الامر بالحمام مع جو تاغرت
    - duşta kullanabilirsiniz. - Maske içerideki berbat kokuya karşı birebir. Open Subtitles يمكنك أن تستعملها فى الحمام القناع يساعد على التخلص من الروائح الكريهة
    Ben de duşta olup olmadığını sormuştum ama karara bağlandı. Open Subtitles لقد سألت إن كنت تستحمّ ! لكن ذلك لايهمّ الآن
    Evet. Şu anda duşta. Tanrı aşkına, ona bakıyorum. Open Subtitles نعم، إنها في حوض الاستحمام أنا أنظر لها الآن بالله عليك
    Sen de bu sabah duşta etkileyiciydin. Aletini kastediyorum. Open Subtitles وأنت أثرت إعجابي في المروش صباح اليوم كما تعرف طريقة القضيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more