"dua ederken" - Translation from Turkish to Arabic

    • تصلي
        
    • أصلّي
        
    • يصلي
        
    • وقت صلاتي بمشرط في
        
    • في الصلاة
        
    dua ederken, düşün. Open Subtitles . عندما تصلي ، فكر . فكر ملياً فيما تقوله
    Tarkovsky'nin kişileri, dua ederken yukarı değil, aşağıya bakarlar. Open Subtitles شخصيات تاركوفسي عندما تصلي لا ينظرون لأعلى، بل ينظرون لأسفل
    "Ama kafası açık her kadın dua ederken..." Open Subtitles واما كل امرأة تصلي ورأسها غير مغطى
    Söylediğim gibi, Peder, dua ederken sessiz kiliseyi tercih ediyorum. Open Subtitles وكما قلتُ أيها الأب، فإني أحب كنيسة هادئة عندما أصلّي
    - dua ederken gece bana işkence yapıyor. Hepsi ikiyüzlü. Open Subtitles ثم يعذبني في الليل أنه يصلي كالمنافقين في السجن
    Ama dua ederken yanıma geldiğini nasıl unutacağım? Open Subtitles لكن كيف أنسى أنك جئت إلي وقت صلاتي بمشرط في يدك ؟
    Burası, Müslümanların nerede olurlarsa olsunlar her gün dua ederken yüzlerini döndükleri yerdir. Open Subtitles انه المكان الذى يتوجه له المسلمون كل يوم أينما كانوا في الصلاة
    Dün akşam seni dua ederken gördüm. Open Subtitles رؤيتك وأنت تصلي الليلة الماضية،
    Seni dua ederken görmezsem iyi olur! Open Subtitles من الأفضل ألا أراك تصلي
    Seni dua ederken görmezsem iyi olur! Open Subtitles من الأفضل ألا أراك تصلي
    - Seni ona dua ederken duydum. Open Subtitles سمعتك تصلي له
    - Her gece bu yüzden iki gözün iki çeşme ağladığını duyardım, ve kendimi onları düzeltmesi için Göğüs Peri'sine dua ederken bulurdum çünkü her şeyin senin için iyi olmasını isterdim. Open Subtitles كنتُ أسمعكِ كلّ ليلةٍ تبكين بشدّة، و وجدتُ نفسي أصلّي لجنّيّة الصدور لينموا، لأنّي أردتُ أن ينجح الأمر لأجلك.
    Her gece dua ederken zihnimde kimi görüyorum, biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم من أرى في مخيلتي كل مرة أصلّي فيها في الليل؟
    İşte şimdi tam sırası dua ederken. şimdi yapacağım bu işi. Open Subtitles سأفعل ذلك الآن ولكنه يصلي
    Dana, baban onu dua ederken gördüğünü söylemişti. Open Subtitles (دانا)، والدك قال أنّكِ رأيتهِ يصلي.
    Ama dua ederken yanıma geldiğini nasıl unutacağım? Open Subtitles لكن كيف أنسى أنك جئت إلي وقت صلاتي بمشرط في يدك ؟
    Korkun bir günahkar bile dua ederken ölürse cennete gidebilirdi. Open Subtitles لأنه ذنبٌ فضيع أن تقتل شخصاً وهو في الصلاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more