"dua edin" - Translation from Turkish to Arabic

    • صلوا
        
    • صلي
        
    • ادعوا
        
    • صلّ
        
    • صلّوا
        
    • صلّي
        
    • ادع
        
    • أدعوا
        
    • تضرعي
        
    • صل
        
    • صلّى
        
    • دعونا ندعو من أجل
        
    • تأملوا
        
    • ادعُ
        
    • الدعاء
        
    Motorların çalışması ve bizi bu cehennemden çıkarmaları için dua edin. Open Subtitles صلوا لكى تعمل المحركات ونخرج من هذة الورطة
    dua edin makinalar çalışsın da kurtulalım. Open Subtitles صلوا لكى تعمل المحركات ونخرج من هذة الورطة
    "Dua etmezseniz anlarım ama şu an dua edin. " Daha önceki gün postalanmış. Open Subtitles سأحاول الكتابة مرة اخرى اعرف بأنك لاتصلي,لكن صلي الان
    ve ayrıca Muhammed el-Hayır'ın ağır silahı olmaması için de dua edin. Open Subtitles و ادعوا الا يكون لدى محمد الخير أسلحة ثقيلة
    Bize dua edin, ey günahkârlar. O'nun lütfuna erişeceksiniz. Open Subtitles صلّ لأجلنـا نحن الخطـأة فأنت المليء بالنعم
    Limana gidip bekleyin o zaman. Ve adadan canlı çıkabilmek için dua edin. Open Subtitles إذاً إذهبوا عند المرسى و إنتظروا و صلّوا لأن تنجوا من هذه الجزيرة
    Sadece gözlenen aynı tanrıya dua edin Eşim ve çocuklar da, hastalığın vurdu. Open Subtitles صلّي للآلهة التي لم تفعل شيئاً حين أصيب زوجتي وأطفالي بالمرض
    Evet, hazır konu açılmışken, lütfen millet Cora kardeş için dua edin. Open Subtitles نعم،ويتحدثون عن ذلك رجاءً،الجميع صلوا من أجل الأخت كورا
    dua edin, kafası Walgreens'deki otomatik kapıya sıkışmış. Open Subtitles صلوا من أجلها ألتصق رأسها بين الباب في وال قرينز
    Altın başlarınızı eğin ve ruhlarına dua edin. Open Subtitles أشبكوا أيديكم النقية و صلوا على أرواحهم.
    - Bu aşamada yapacak bir şey yok, umudunuz yitirmeyin ve Allah'a dua edin. Open Subtitles ماذا يمكن أن نعمل الآن؟ في تلك المرحلة لا شيء أكثر من هذا يمكننا أن نعمله .. فقط تمنى و صلي لله
    Kutsal melekler ve baş melekler, bizim için dua edin! Open Subtitles ايها الملائكة المقدسة صلي من اجلنا
    Kutsal Ruhlar bizim için dua edin! Open Subtitles ايها الارواح المقدسة صلي من اجلنا
    Lütfen bana da dua edin ki, yolumu bulayım. Open Subtitles أتوسلكم ادعوا لي لكي ألقى طريقي أنا أيضا
    dua edin ki içimizden birinin kan grubu aynı olsun. Open Subtitles ادعوا الله أن يكون لأحد منّا نفس فصيلة دمها
    Kolunuza kuvvet, kılıcınıza keskinlik ve de ruhunuza cesaret için dua edin. Open Subtitles صلّ جيداً لتقوى ذراعك ...وليصير سيفك حاداً ! و روحك شجاعة
    "Bugün çocuklarını kaybetmiş aileler için dua edin." Open Subtitles "صلّوا للعائلات التي خسرت أطفالاً اليوم.
    Tanrılar için bir hediye. Sağlık ve refah için dua edin. Open Subtitles أقدم عطية للآلهة، صلّي لي حتى أحظى بالصحة والثراء
    Tanrınıza dua edin de, bu hurda yığını uçsun. Open Subtitles ادع إلهك الخاص أن تطير هذه الكتلة من الخردة
    Arkanızı kollayın ve böcek ilacını unutmamış olmak için dua edin. Open Subtitles الجميع أفحصوا تروسكم و أدعوا بأن تتذكروا رذاذ البرق
    Kızımın iyileşmesi için dua edin. Open Subtitles تضرعي لي حتى تُشفى إبنتي
    - dua edin de araca sağ sağlim ulaşalım. Open Subtitles صل ان نبقى احياء حتى نصل الى وسيلة مواصلاتنا
    Şimdi kilise için dua edin Müfettiş, iç huzurunuz için dua edin. Open Subtitles ، الآن لتصلى لأجل الكنيسة أيها المفتش . صلّى لأجل راحة بالك
    Devam edin. dua edin. Open Subtitles فلتعملوا على الأمر ، دعونا ندعو من أجل سلامتها
    Öyleyse dua edin de kimse testten kalmasın. Open Subtitles في هذه الحالة , من الأفضل أن تأملوا بأن لا تكون هناك نتائج موجبة
    Lütfen bize de dua edin Peder! Open Subtitles ! ادعُ لـي أرجـوك أبـتـاه
    Kiliseye gidip, işler bittiğinde bana rastlamanız için dua edin. Open Subtitles غداً الأحد, مارس الدعاء في الكنسية ألا تراني قبل الأنتهاء من هذه العملية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more