Dışarısı tamamen egzoz dumanı kaplı, hiçbir şey nefes alamaz. | Open Subtitles | كله دخان سيارات بالخارج لا شيئ يمكنه التنفس في ذلك |
O, dumanı dışarı verdiği sürece bu evde duman hep olacak. | Open Subtitles | لأنه طالما هي تتنفس سيكون هناك دخان في المنزل بأية حال |
Sigaranın dumanı onlara gelecek sonra Fidel Castro gibi kokacaklar. | Open Subtitles | دخان السجائر سيصل اليهن الان ان رائحتهم مثل فيدل كاسترو |
Sadece o kadar değil, bütün imparatorluk. Sanırım artık dumanı tütmüyor dedi. | Open Subtitles | ليس هذا فقط لكن الإمبراطورية كلها يقول ان البخار خرج منها |
Ve eğer gözlerini kısarsan, tüm şehri, meleklerin içeri girmesine izin vermeyen bir böcek ağı gibi kaplayan kalın bir sigara dumanı ve uçak egzozu katmanının içinden | TED | وإذا أغمضت عينيك نصف إغماضه، فلربما ترى القمر من خلال طبقة كثيفة من دخان السجائر وعادم الطائرات والتي تغطي المدينة بأكملها، مثل ناموسية تمنع الملائكة من الدخول. |
Ağrı yok, uzaklaşıyorsun ufukta bir vapur dumanı gibi! | Open Subtitles | إن لم يكن هناك ألم فأنت منتهي دخان سفينة يطير لأعلى في الأفق |
Ağrı yok, uzaklaşıyorsun ufukta bir vapur dumanı gibi! | Open Subtitles | إن لم يكن هناك ألم فأنت منتهي دخان سفينة يطير لأعلى في الأفق |
Ne yaparsan yap yine de salon sigara dumanı kokuyor. | Open Subtitles | هذا ما يمكنكِ فعله للمنزل. تفوح من غرفة الرسم رائحة دخان. |
Onun büyümesini gözlemeyi denemelisin, onu bir kutuya koy üzerine sigara dumanı üfle. | Open Subtitles | أنتي تستطيعين محاولة إعاقة نموها ... في وضعها بصندوق وتنفثين دخان السجائر عليها |
O güzel yüzün egzoz dumanı olmasını istemem. | Open Subtitles | لا أريد أن انفث دخان العادم على وجهك الجميل |
Tütsünün dumanı onları atalarının ruhuna kavuşturuyor. | Open Subtitles | دخان البخور يحمل الصلاوات إلى أرواح أسلافهم |
Bir parça eroin koy, folyoyu ısıt, dumanı çek. | Open Subtitles | قليل من الهيروين وتسخن الألومنيوم وتستنشق البخار |
Ben pamuk fiyatından bahsetmek istiyordum ama salon gürültülü ve puro dumanı dolu. | Open Subtitles | أجرؤ على القول ستمتلء الصالون كاملة بدخان السيجار والحديث بصوت عال عن سعر القطن |
- İnanamıyorum, dumanı çocuğun yüzüne mi üfledi gerçekten? | Open Subtitles | يا إلهي هل نفثَ دخاناً في وجهِ إبنهِ للتو؟ أجل |
İşim tam ikide biter. dumanı üstünde olsun. | Open Subtitles | ساكون هناك في تمام الثانية احتفظ بها ساخنة |
Zehirli dumanı havaya yayarız. | Open Subtitles | وسيتوجب علينا إطلاق أبخرة سامة |
Sahici hisler, gerçek mutluluk, eğlence hiçbiri bu dumanı aşamaz. | Open Subtitles | المشاعر الحقيقية، السعادة الحقيقية والفرح الحقيقي. ليس بوسعها المرور من خلال هذا الضباب. |
Sadece dumanı yeter. | Open Subtitles | لا يحتاج سوى الدخّان |
Bunlar, zehirli ve radyoaktif kül parçacıklarıyla doluydu kömür dumanı. | Open Subtitles | كانت مُحمَّلة بِجزيئات الغبار السامة و المُشِعة دُخان الفحم. |
Kart odasında poker oynuyor. Puro dumanı midemi bulandırdı. - Peki sen... | Open Subtitles | هو يلعب البوكر بالداخل رائحة الدخان كانت مقرفة |
* Don Perkal, MSNBC * "Büyük, siyah bir duman bulutu gördük, onun barut veya silah dumanı koktuğu söylendi. * Gilah Goldsmith, The Guardian * | Open Subtitles | قالت أنها رأت سحابة دخان ضخمة سوداء رائحتها كالكوردايت أو البارود جيلا جولدسميث لصحيفة الجارديان |
Patlamadan sağ kurtulursak bile zehirli dumanı soluyacağız. | Open Subtitles | إذا نجونا من الإنفجار الأبخرة السامة ستذيب رئتيك |
Metamfetamini pişirdiğinde, dumanı duvarları, yerleri kaplar. | Open Subtitles | عندما تعد مخدرات كيميائية الالهبة و الأدخنة تعلق بالحوائط و الأرضية |
"Bacasından çıkan dumanı görebiliyordunuz. Yani bu, herkesin bildiği bir sırdı." | Open Subtitles | يمكنك أن ترى الدخان من المدخنة لذلك هو كان سرّ مَشـَـاع |
Ve garip ve güzel bir şekilde, bana, o anda, Pekin dumanı ilham oldu. | TED | وبطريقة غريبة جدًا، وجميلة، في تلك اللحظة، أصبح ضباب ودخان بكين مصدر إلهام بالنسبة لي. |