"durağımız" - Translation from Turkish to Arabic

    • المحطة
        
    • محطتنا
        
    • وجهتنا
        
    • محطّتنا
        
    • المحطّة
        
    • محطة توقف
        
    • محطّة
        
    • محطاتنا
        
    Tutunun! Sıradaki durağımız erkek giyim ve spor reyonları. Open Subtitles تمسكوا , المحطة القادمة ملابس الرجال والمُعدات الرياضية
    Ben pilotum. İşimiz bu. Sonraki durağımız, Houston. Open Subtitles أنا طيار ، و هذا ما أفعله المحطة التالية ، هيوستن
    Öyle, ilk durağımız öğle yemeği yiyeceğiniz San Fruttuoso. Open Subtitles نعم، وبالتالي فإن المحطة الأولى هي سان مثمر حيث سيكون لديك وجبة الغداء.
    Bu benzin istasyonu son durağımız. Open Subtitles انها محطتنا الأخيرة لانستطيع التجول كثيرا
    Üzgünüm ama sıradaki durağımız Shanghai, Çin. Open Subtitles ليس مع الطقس الذي لديهم أنا آسف ، ولكن محطتنا التالية هي شانغهاي، في الصين
    Ama buradaki dijital göstergelere göre, son durağımız olan Los Angeles'e varmamıza hâlâ 6 saatlik bir yolumuz var havanın, üç günlük bir yağmurdan sonra güneşli ve sıcak olması bekleniyor. Open Subtitles لكن طبقا لمقرئتي الرقمية هنا... مازال أمامنا 6 ساعات أخرى... قبل أن نصل إلى وجهتنا الأخيرة...
    Bir sonraki durağımız ile ilgili hiç bir şey söylemedin. Open Subtitles أنت لم تقل شيء عن محطّتنا القادمة.
    Bir sonraki durağımız antikite. Open Subtitles المحطّة القادمة، العصور قديمة.
    Şehvetli dünya turumuzdan önceki son durağımız. Open Subtitles المحطة الأخيرة في جولة وداعنا قبل أن نتجه رحلتنا المُشبعة بالشهوة حول العالم
    Bir sonraki durağımız daha önce de belirttiğim gibi Port Hartcourt, Nijerya'da kurulacak olan Batı Afrika Kalp Enstitüsü'dür. Batı Afrika boyunca merkezler açacağız. TED المحطة التالية هي معهد القلب في غرب أفريقيا ، التي سننشأها في بورت هاركورت ، نيجيريا كما قلت سابقا، سننشأ مراكز اخرى في أنحاء غرب أفريقيا
    Bir sonraki durağımız Arabistan efendim. Open Subtitles المحطة التالية الدول العربية , سيدي ؟
    Bir sonraki durağımız aşikâr, Nicky'nin kayıtlarının olduğu yetimhane. Open Subtitles المحطة القادمة: دار الأيتام المنشودة. وسجلات "نيكي" الصغير التي بداخلها.
    Pekâlâ Kedicikler, sonraki durağımız Louisville ve bölgesel yarışmalar. Open Subtitles حسنا " قطط " المحطة التالية " لويس فيل ثم النهائيات "
    Pekâlâ Kedicikler, sonraki durağımız Louisville ve bölgesel yarışmalar. Open Subtitles حسناً " قطط " ، المحطة التالية " لويس فيل " و " النهائيات "
    Boyu 1.17'nin üstünde olanlar ilk durağımız Indiana Jones! Open Subtitles حسناً يا أصحاب ال46 إنش فما أطول المحطة الأولى للوقوف - إنديانا جونز
    Ufaklık! Seni getirmekle iyi ettiğimi biliyordum. Enstitü ilk durağımız olacak. Open Subtitles لقد كنت أعرف أنه من المفيد أن أحضرك معي لابد وأن معهده سيكون محطتنا الأولى
    Evet, bir sonraki durağımız satış departmanı. Open Subtitles حسناً محطتنا التاليه خلال الجوله, المبيعات.
    Son durağımız olan New York Şehri'ne kadar hiçbir durakta durmadan gideceğiz. Open Subtitles سنتوقف في محطات محددة حتى محطتنا الأخيرة: نيويورك.
    Son durağımız olan Londra Waterloo'ya varmış bulunuyoruz. Open Subtitles لقد وصلنا إلى وجهتنا النهائية "لندن واترلو
    Sıradaki durağımız o. Open Subtitles هو محطّتنا القادمةُ.
    Yeterince adil. Bu görevdeki sıradaki durağımız neresi? Open Subtitles هذا مقنع ما المحطّة التالية في مهمّتنا؟
    Burası büyük eve gitmeden önceki durağımız. Open Subtitles هذه مجرد محطة توقف قبل ذهابنا للبيت الكبير
    Burası ilk durağımız. Open Subtitles هذه أول محطّة لنا ..
    O halde ilk durağımız Kudüs'ün eski şehri. Haydi! Gidelim! Open Subtitles حسناً ، أول محطاتنا هي المدينة القديمة هيّا لنذهب ، رجاءً اغلقوا افواهكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more