"durduğunda" - Translation from Turkish to Arabic

    • يتوقف
        
    • عندما تتوقف
        
    • يتوقّف
        
    • تَوقّفَ
        
    • عندما توقف
        
    • عندما تقف
        
    • يَتوقّفونَه
        
    Geceyarısı treni Commercy'de durduğunda ona konabilir. Open Subtitles يمكن وضعه فى قطار منتصف الليل عندما يتوقف فى كوميرسى
    Baharat akışı durduğunda bütün gözler Arrakis'e dönecek. Open Subtitles عندما يتوقف الانتاج ستتجه العيون لأريكاس
    Şu serseri mermi doldurmak için durduğunda beni koru! -Hadi! Open Subtitles عندما يتوقف هذا اللعين لتعبئة سلاحه قم بتغطيتي
    Araba durduğunda, atla ve kasabaya geri dönmek için rayları takip et. Open Subtitles عندما تتوقف العربة، أنزل منها وإتبع مسار القطار حتي ترجع إلي المدينة
    fakat yağmur durduğunda, aceleyle bitki özlerini toplamak için dışarı çıkarlar. Open Subtitles لكن متى يتوقّف فيخرجون بكثرة لالتقاط الرحيق
    Ya film çekmek için durduğunda, beyaz köle tacirleri tarafından kaçırıldıysa ? Open Subtitles الذي إذا تَوقّفَ لإلتِقاط صورة وهو أصبحَ مُختَطَفاً مِن قِبل النخّاسين البيضِ؟
    Film durduğunda, gölgeler yanımdan geçti. Open Subtitles ، عندما توقف الفيلم مرت هذه الظلال بجواري
    Fark etmez. Bu tren durduğunda, ayrı yollara gideceğiz. Open Subtitles هذا لايهم , فعندما يتوقف القطار سيذهب كل منا لاتجاه مختلف
    Önceden burada değildi. Kalp durduğunda, kırılan damarlardan kan akışı da durur. Open Subtitles عندما يتوقف القلب، فإن تدفق الدم إلى الشرايين التالفة يتوقف كذلك
    Yağmur durduğunda bulabildiğin tüm kazı araçlarını bul ve onları madene getir. Open Subtitles عندما يتوقف المطر إحصلْ على كُلّ أداوت الحَفْر التي يُمْكِنُ أَنْ تجدها واذهب الي المنجم
    Burada kalıp asansörü gözle. durduğunda beni cepten ara kaçıncı katta olduğunu söyle. Open Subtitles ابق هنا، وراقب المصعد إتصل بي وأخبرني حين يتوقف
    Hava hareketleri duruyor dünyanın dönüşü durduğunda sismik hareketler doruk noktasına çıkıyor Open Subtitles انهار نظام الطقس النشاطات الزِلزَاليه على ذُروَتِها عِندَما يتوقف دوران الكوكب
    Bu enflasyon sürecinin önemli bir özelliği enflasyon durduğunda her yerde aynı anda durmadığıdır. Open Subtitles أحد الخصائص المهمة لعملية التمدد .. هي أنه عندما يتوقف التمدد فهي لا تتوقف بالكامل في نفس الوقت
    Yağmur durduğunda, Korowailer işe koyulmuş durumdalar ama Gavinin başı aletleriyle belada. Open Subtitles عِندما يتوقف المطر، الكورواي يستأنفون العمل ولكن كيفن أصبح مُثقَّلا ً بكل أجهزته
    Süpürge durduğunda, ona dairenin arkasına geçmesi için sekiz saniye vereceğiz. Open Subtitles عندما تتوقف المكنسة الكهربائية، سنمنحها ثمانية ثواني لتعود إلي الجزء الخلفي من الشقة
    Sinyal durduğunda, solucan deliği kapanmalı. Open Subtitles عندما تتوقف الإشارة الثقب الدودي يجب أن يغلق
    Ve birden o şekilde hissetmeyi sağlayan kişi durduğunda o vakum... Open Subtitles ولمّا أحد يشعرك بذلك يتوقّف فجأة، فإنالفراغ...
    Sonunda bütün bunlar yaklaşık bir ay önce durduğunda rahatlamış olmalısınız. Open Subtitles ،عندما تَوقّفَ أخيراً قبل حوالي شهر . شعرت بالإرتياح
    Ambulansta kalbim durduğunda tek hissettiğim soğuk ve karanlıktı. Open Subtitles عندما توقف قلبي في سيارة الاسعاف كل ما شعرت به هو البرد و الظلام
    Hani insanlar yüksek bir yerde durduğunda atlama hissine kapılırlar ya? Open Subtitles أتعرف هذا الشعور الذي يخالجك عندما تقف على حافة مكان عالٍ... تشعر برغبة لحظية في القفز؟
    durduğunda yağmur yağacak. Open Subtitles عندما يَتوقّفونَه سَيُمطرُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more