"durduğunuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • تقفون
        
    • توقفك
        
    • المؤازرة
        
    • الذي تقف
        
    Muhtemelen bunun farkına varmadın fakat durduğunuz bu yerin tarihi bir geçmişi var. Open Subtitles ربما أنتم لا تلاحظون ذلك لكنكم جميعاً تقفون قريباً قليلاً من تاريخ مضى هنا
    Üzerinde durduğunuz zemin erimiş lava dönüşecek. Open Subtitles الأرض التي تقفون عليها سوف تتحول إلى حمم منصهرة
    Hepimiz ifade özgürlüğünü savunuruz, bu çok güzel bir şey fakat tekrar edip durduğunuz sadece bu cümleyse daha verimli bir sohbetin önünü tıkıyorsunuz demektir. TED انظروا، نؤيد جميعًا حرية التعبير، إنه لرائع تأييد حرية التعبير، لكن إن كان هذا كل ما تعرفون قوله مرارًا وتكرارًا، فأنتم تقفون في طريق نقاش أكثر إيجابية.
    - durduğunuz için teşekkürler. - Benim için zevkti. Open Subtitles شكرا ً على توقفك هذا من دواعى سرورى
    durduğunuz ve yardımınız için teşekkürler. Open Subtitles شكراً على توقفك هذا تصرف نبيل منك
    durduğunuz için teşekkürler. Open Subtitles شكرا علي المؤازرة
    Evet. O zaman durduğunuz yerden 3,5 km uzakta olduğunu da biliyorsunuz. Open Subtitles ثم كنت أعلم أنه هو 2.2 ميل من المكان الذي تقف فيه.
    Tam durduğunuz yerde yepyeni bir kasaba göreceksiniz. Open Subtitles سترون بلدة كاملة جديدة حيث تقفون
    ben de şu an sizin durduğunuz yerde.... ...duruyor olabilirdim. Open Subtitles أن أكون واقفاً حيث تقفون الليلة
    Ya şu anda durduğunuz yerde, ya da satıldığınız madenlerde. Open Subtitles ايضا هنا حيث تقفون, وإلا سباعون للمناجم
    Kuzenim Cornell Stokes tam durduğunuz yerde öldürüldü şu anda burada olmak benim için çok zor. Open Subtitles ابن عمي,"كورنيل ستوكس"... قُتل حيث تقفون تماماً, ويؤلمني وجودي هنا.
    Kuzenim Cornell Stokes tam durduğunuz yerde öldürüldü şu anda burada olmak benim için çok zor. Open Subtitles ابن عمي,"كورنيل ستوكس"... قُتل حيث تقفون تماماً, ويؤلمني وجودي هنا.
    Tam şu anda durduğunuz yerde. Open Subtitles -في المكان الذي تقف عليه بالضبط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more