Sizi almaya geliyoruz. Ve hiçbir tavan kapısı bizi durduramaz. | Open Subtitles | نحن قادمون للنيل منك ولن يوقفنا أي باب سقف وهمي |
İşin içinde bir kadın varsa hiçbir şey beni durduramaz. | Open Subtitles | عندما يتضمن الأمر فتاة فليس هناك ما يستطيع إيقافي |
Ve artık kimse durduramaz. | Open Subtitles | هاس أخبرني، لا أحد سيتمكن من إيقافه الآن. |
Kesin bir şey var: Onları hiçbir şey durduramaz. Karıncalar yakında burada olacak. | Open Subtitles | شيء واحد مؤكد ، لا شيء يوقف النمل ، وسرعان ما سيأتون هنا |
Sinirlenir ve daralırsam, beni hiçbir şey durduramaz. | Open Subtitles | لأنني إن شعرت بالحر و الملل فلن يوقفني أي شيء |
Hiç yok nükleer enerji korkumuz, çünkü zamanı durduramaz hiçbiri. | TED | لا تخافوا اللطاقة الذرية فلا أحد منهم يستطيع إيقاف الزمن. |
Tek başımıza çok bir malımız mülkümüz, gücümüz yok belki ama bir araya geldiğimizde durduramaz kimse bizi. | TED | فردياً، ليس لدينا الكثير من الثروة والسلطة، لكن كمجموعة، لا يمكن إيقافنا. |
Hiçbir büyü ya da doğaüstü güç onu durduramaz. | Open Subtitles | شيئاً آخر قاله جايلز لا سحر ولا أي قوة خارقة بإمكانه إيقافها |
Hiçbir şey onu durduramaz, yasaklama emri veya polis bile. | Open Subtitles | ولن يوقفه اي شيء سواء الشرطة او أوامر عدم التعرض |
Eski takım yeniden bir arada. Kimse durduramaz. | Open Subtitles | الفريق القديم سوية مرة أخرى.لا شيء بإمكانه أن يوقفنا. |
Beyaz bir bayraktan başka hiçbirşey biz durduramaz. | Open Subtitles | لن يوقفنا اي شيء سوى رفعهم للراية البيضاء |
Beni durduramaz. " | Open Subtitles | سيسعد كيرا بموت إل. محال أن يحاول إيقافي |
Kimse durduramaz. - Boggs ve Rains'e ne oldu? | Open Subtitles | لا أحد يستطيع إيقافه ماذا عن بوجز ورينز؟ |
Karanlık Lord'un bu dünya için yaptığı planı hiçbir şey durduramaz. | Open Subtitles | لا يمكن لشيء أن يوقف خطّة مولاي سيّد الظلام لهذا العالم |
Diyeceklerimi söylemeden kimse beni durduramaz. Sonra ne isterseniz yapabilirsiniz. | Open Subtitles | ،لن يوقفني أحد إلى أن أقول ما أريده .وبعدها قوموا بما يحلو لكم |
Durduramam. Kofi Annan değilim. O da bir savaşı durduramaz. | TED | لا أستطيع. فلست بكوفي عنان. حتى هو لا يستطيع إيقاف الحرب. |
100.000'imiz Kahire sokaklarına çıkarsak kimse bizi durduramaz. | TED | إذا قام 100 ألف منا بالتظاهر في شوارع القاهرة، لن يستطيع أحد إيقافنا. |
Bu kadar saç spreyi sıktığında hiçbir şey O'nu durduramaz. | Open Subtitles | حينما تستخدم كثيرا من مثبت الشعر ذاك لا شيء بوسعه إيقافها |
Hiçbir şey onu durduramaz. Ona her şeyimizle saldırdık. | Open Subtitles | لاشيء يمكن أن يوقفه لقد ضربناه بكل شيء لدينا |
Bir şeyi doğru sebeplerden ötürü yapıyorsan seni hiçbir şey durduramaz. | Open Subtitles | إن كنت تفعل شئ من أجل سبب صحيح فلا شئ يمكنه إيقافك |
Ne yaptığını bütün dünyaya anlatacağım ve söyleyeceğin hiçbir şey beni durduramaz. | Open Subtitles | أنا ستعمل نقول للعالم ما فعلتم وشيء يمكنك أن تقول أن يمنعني. |
Eğer Carl Henry onu rahatlatabilirse kimse onu durduramaz. | Open Subtitles | اذا استطاع كارل هنــري ان يجعله اكثر استرخاءً لن يستطيع احد ايقافه مجدداً |
Ve ayrıca iki onları durduramaz sadece onlar olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | وأنتِ تعرفين أيضاً أنكم أنتم الإثنتين الوحيدتين من تستطيعون إيقافهم |
Kurşun bizi durduramaz, ormanlar sığınak olur, gece bizi saklar. | Open Subtitles | الرصاص لا يستطيع ايقافنا الغابة تؤينا، والليل يحمينا |
Biri içeri girmek istese bile bu zincir onları durduramaz. | Open Subtitles | لو أراد أحدهم الدخول بحق، لن توقفهم تلك السلسلة الصغيرة. |