| Eğer yaranı temizleyeceksem, kanamayı durdurmam gerekecek. | Open Subtitles | إن كنت سأنظِّف الجرح، فيجب أن أوقف النزيف |
| Ayrıca kanamayı durdurmam gerek yoksa başaramam. | Open Subtitles | لكن لابد أن أوقف نزيف الدم وإلا لن أستطيع القيام بالأمر. |
| Nedenini söylemedi ama seni ne pahasına olursa olsun durdurmam gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | ولم يقول لماذا لكنه قال أن أوقفك مهما تكلف الأمر |
| Yani onu durdurmam mı gerekiyor? | Open Subtitles | إذن أنا يجب أن أوقفه ؟ |
| Karavanın arkasına geçip asılacaksan, seni durdurmam. Evet. | Open Subtitles | اذا كنت بحاجة للذهاب وراء عربة لصد هجوم لا تسمح لي أن اوقف هذا |
| Zamanlayıcı çalışmış. Ona ulaşıp, durdurmam gerekiyor. | Open Subtitles | التوقيت يعمل يجب أن أصل إليها وأحاول إيقافها |
| Destekleyici olmaya çalıştım ama onu durdurmam gerekiyordu. | Open Subtitles | حاولت أن تكون داعماً لها ولكن كان ينبغي لي أن أوقفها |
| Ne yaptıklarını öğrenir öğrenmez onları durdurmam gerekiyordu. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أوقفهم حالما أكتشف ما يفعلونه |
| - Her şeyden önce, mahkemenin bir... üyesi olarak, seni durdurmam gerekiyormuş gibi hissediyorum... | Open Subtitles | بداية كموظف في المحكمة اشعر اني يجب ان اوقفك , اه000 |
| Ama her halükârda oraya gideceğim diyorsan seni durdurmam. | Open Subtitles | أن أخبرتيني بأنك ستذهبين على أي حال فلا أستطيع إيقافك |
| Kanamayı durdurmam gerek. Atardamarın kesilmiş. Biliyorum. | Open Subtitles | يتحتّم أن أوقف النزيف، شريانك الأورطي مجروح. |
| Karanlık Olan'ı durdurmam gerekiyor. Benden çok fazla şey aldı. | Open Subtitles | يجب أنْ أوقف القاتم فقد سلبني الكثير لحدّ الآن |
| Onu durdurmam gerekiyor. Neden anlamıyorsun sen? | Open Subtitles | لابد أن أوقف هذا لماذا لاتفهم؟ |
| Ben Philly'e gideceğim. Tetikleyiciyi durdurmam gerek. | Open Subtitles | سأذهب لمدينة "فيلي"، يجب أن أوقف المُفعل |
| Ya Wilson'la görüşmeyi bırakmam lâzım ya da senin durdurmam. | Open Subtitles | حتّى أتوقّفَ عن رؤيةِ ويلسون أو حتّى أوقفك |
| Louise, beni buraya ya yapmak istemediğinden seni durdurmam için ya da suçu üzerime yıkmak için çağırdın ama bunlara karnım tok. | Open Subtitles | لويز إتصلت بي، أما لأنك... لا تريدين الأقدام على ذلك وتريدينني أن أوقفك... أو أنك تردين أن ألقى اللوم عليّ... |
| - Onu durdurmam gerek. | Open Subtitles | ''لابد أن أوقفه'' |
| Üzgünüm, oyunu durdurmam gerekiyor. Hepinizden özür dilerim. | Open Subtitles | المعذره , يجب ان اوقف المسرحيه اعتذر لكم جميعا |
| Belki durdurmam imkansız olabilir ama laneti neden yaptığını unutturabilirim. | Open Subtitles | صحيح، قد لا أتمكّن مِنْ إيقافها... لكنْ أستطيع أنْ أجعلك تنسى لماذا ألقيتَها |
| Ve bu ortaya çıkmadan onu durdurmam gerek. | Open Subtitles | . و يجب أن أوقفها قبل أن يخرج منها |
| Onları durdurmam lazım. | Open Subtitles | لا يفترض أن يمتلكوه سوف أوقفهم |
| Annemi ve seni evlilik teklifimi mahvetmemeniz için durdurmam gerekiyor. | Open Subtitles | انا يجب ان اوقفك انتى و امى من تدمير عرض الزواج الخاص بى |
| Kimseyi öldürmeden bunu durdurmam için bana yardım edebilirsin. | Open Subtitles | الآن، تستطيع مساعدتي في ايقاف هذا من غير اي اراقة للدماء |
| Çıkmayacak. İşte bu yüzden çok geç olmadan döngüyü durdurmam lazım. | Open Subtitles | رقم هذا هو السبب الذي لدي لوقف دورة قبل فوات الأوان. |
| Eğer intihar ederseniz sizi durdurmam. | Open Subtitles | إذا أقدمت على الإنتحار، فلن أمنعك |
| Benim bir suikastı durdurmam gerekiyor. Çantasını ver. | Open Subtitles | لكني سأوقف مخطط اغتيال أعطه الحقيبة |
| Onu uçma konusunda durdurmam için bana bir şans tanıdı. | Open Subtitles | لقد أعطاني الفرصة كي أمنعه من الطيران |
| Çabuk,arabana ihtiyacım var. Onları durdurmam gereken bir Bar Mitzvah var. | Open Subtitles | بسرعة أريد أن استعير سيارتك لدي مراسم لإيقافها |