"durmak yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا تتوقف
        
    • لا تتوقفوا
        
    • لن نتوقف
        
    • لا توقف
        
    • بدون توقف
        
    • لن يسعنا التوقف
        
    Tüylü tarafınla yüzleşene kadar durmak yok. Open Subtitles لا تتوقف حتى تحصل على بعض المواجهه .مع جانبك الغاضب
    Ölmedik g.tverenler. Sınıra kadar durmak yok beyler! Open Subtitles نحن لسنا أموات ايها الوغد لا تتوقف إلي الحدود
    Kim düşerse düşsün, durmak yok! Open Subtitles هل فهمتم ؟ ايا من كان هذا الشخص , لا تتوقفوا له
    Rampa açılınca direkt kampa gidin, durmak yok! Open Subtitles عند الخروج ، إذهبوا مباشرتاً الى القاعدة لا تتوقفوا
    Hiç durmak yok, kahramanlık yok. Open Subtitles لن نتوقف فى أى مكان ، لا أعمال بطولية أكثر
    durmak yok, başka yere sapmak yok onu direkt uçağa bindir. Open Subtitles لا توقف أو انحرافات ضعه مباشرة على الطائرة
    Daha hızlı dedim, durmak yok. Efendim. Korsanların sığınağına gittiğinizi sanıyoruz, doğru mu? Open Subtitles لقد قلت بسرعة , بدون توقف سيدي هل نفهم انك فى طريقك
    Bir kez çöle girdik mi durmak yok. Open Subtitles بمجرد ما أن نتوغل بالصحراء، لن يسعنا التوقف
    Artık durmak yok! Open Subtitles لا تتوقف الان ، يجب ان تستمر الان
    Nefes almak gibi doğal olana kadar durmak yok. Open Subtitles لا تتوقف حتى تكون حركتك طبيعية كالتنفس
    durmak yok. Konuşma yok, mola yok. Open Subtitles نحن لا تتوقف طالما لا ياتى وقت مستقطع
    Devam et Ryan! Devam et! durmak yok! Open Subtitles يمكنك فعلها إستمر يا "رايان" لا تتوقف
    Unutmayın size işaret verene veya sizi havlu gibi yere fırlatana kadar durmak yok. Open Subtitles و تذكّروا... . لا تتوقّفوا لا تتوقفوا حتى أعطيكم الإشارة
    Adamın cebini boşaltana kadar durmak yok. Open Subtitles لا تتوقفوا ، حتى ترون بياض جيوبه
    durmak yok! Open Subtitles لا تتوقفوا عن الركض
    Hiçbiriniz anlamıyorsunuz! Bu iş bitene dek durmak yok! Open Subtitles لا منكم يفهم لن نتوقف حتى تنتهي هذه العملية
    Hiçbiriniz anlamıyorsunuz! Bu iş bitene dek durmak yok! Open Subtitles لا منكم يفهم لن نتوقف حتى تنتهي هذه العملية
    “Ona ulaşana kadar durmak yok” dedim. TED وقلت، " لا توقف حتى نحصل عليه."
    Unutma, öksürmek yok, durmak yok. Open Subtitles تذكّر: لا سعال، لا توقف.
    Futbol sahasının etrafında 50 tur koş. durmak yok. Open Subtitles "50" دورة بدون توقف حول ملعب كرة القدم
    Alfred seni doğruca eve götürecek. Hiçbir yerde durmak yok. Open Subtitles سيأخذك (ألفريد) إلى المنزل مُباشرة بدون توقف
    Bir kez çöle girdik mi durmak yok. Open Subtitles بمجرد ما أن نتوغل بالصحراء، لن يسعنا التوقف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more