"durmalı" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب أن يتوقّف
        
    • يجب أن يتوقف
        
    • يجب أن تتوقف
        
    • عليه التوقف
        
    • بالابهام
        
    Cinayetler durmalı. Open Subtitles الدمّ يجب أن يتوقّف.
    Sarayın inşaatı durmalı Open Subtitles بناء القصر يجب أن يتوقّف
    Evet, belki, binlerce insan boş yere ölüyor ama bu, mutlaka durmalı. Open Subtitles بالتأكيد آلاف الناس يموتون هباء، ولكن بصق البذور يجب أن يتوقف
    Vali, tarihin bir noktasında bu zincirleme tepkime durmalı. Open Subtitles و نضع الخطط ... أيها الحاكم, علي مدار التاريخ يجب أن يتوقف هذا التفاعل المتسلسل الدامي
    Bu savaş durmalı. Kuzey ve Güney birleşik kalmalı. Open Subtitles يجب أن تتوقف هذه الحرب ويجب أن يتحد الشمال والجنوب
    Dinle dostum, bu eşek şakaları artık durmalı. Open Subtitles إسمع،يابني. هذهالمزح يجب أن تتوقف
    Bu durum kontrolden çıktı ve artık durmalı. Open Subtitles الوضع بأكمله خرج عن السيطرة ويجب عليه التوقف.
    Karışıklık çıkacak, bu durmalı! Open Subtitles سنتشر الفوضى، يجب أن يتوقّف هذا!
    Kendi iyiliğin için bu artık durmalı Henry. Open Subtitles (هنري)، اسمع، يجب أن يتوقّف هذا من أجل مصلحتك.
    - Cinayetler durmalı. Open Subtitles ) القتل يجب أن يتوقّف
    Bu davranış derhal durmalı. Open Subtitles يجب أن يتوقف هذا التصرف في الحال
    Fakat seğirmeler şu an durmalı. Open Subtitles لكن الارتعاش يجب أن يتوقف الآن
    - Bu iş durmalı. - Duramaz. Open Subtitles يجب أن يتوقف هذا - هذا لا يمكن أن يتوقف -
    Yani artık çabalarınız durmalı. Open Subtitles فإن جهودكِ يجب أن تتوقف.
    - durmalı artık. - Evet, evet, evet. Open Subtitles يجب أن تتوقف - نعم، نعم، نعم -
    Bu hemen durmalı. Open Subtitles يجب أن تتوقف على الفور.
    Artık durmalı. Bu adaletle ilgili. Open Subtitles و عليه التوقف ، الأمر متعلق بالعدالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more