"durmaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوقوف
        
    • للوقوف
        
    • بالوقوف
        
    • اقف
        
    • الإبتعاد
        
    • الابتعاد
        
    • للتوقف
        
    Kocam öldü daha yeni yeni ayaklarımın üstünde durmaya başladım. Open Subtitles أنا آسفة فأنا أرملة وفقط مؤخراً إستطعت الوقوف على قدمي
    Tuvaletin üstünde durmaya çalışıyordum ve şimdi de aşağıya inemiyorum. Open Subtitles وكنت أحاول الوقوف فوق المرحاض والآن لا أستطيع النزول، ساعديني
    Bizim gibi tüm gün yerçekimine karşı ayakta durmaya ihtiyaçları yok TED فهي ليست بحاجة للوقوف طوال الوقت مقاومة بذلك الجاذبية كما نفعل.
    Bence bir insan kendi ayakları üstünde durmaya teşvik edilmeli. Open Subtitles أعتقد بأن الرجل يجب أن يكون شجاعاً للوقوف على قدماه
    Gerçekte, orda durmaya izniniz bile yok, şu beyefendinin durduğu yerde, eşiğin köpüren ve kaygan sularında. TED في الواقع، لن يُسمح لكم بالوقوف في نفس موضع هذا السيد، عند هذا الحد المائي الزلق.
    Ama herkes bana gülerken, beni orada bir aptal gibi durmaya zorladın. Open Subtitles ولكنك جعلتني اقف هناك مثل غريب الاطوار والجميع يضحكون علي
    Arabaların uzak durmaya çalıştığı, ikaz konilerinden bir motel yapmak. Open Subtitles الفندق تم بنائه بحذر على شكل مخروطى الذى بالطبع حاولت السيارات الإبتعاد عنه
    Proteinden uzak durmaya çalışıyorum. Open Subtitles لا, اعتقدت اني قد اخبرتك انا احاول الابتعاد عن البروتين
    durmaya fırsatım olmadı. Open Subtitles لك تكن لدي فرصة للتوقف.
    Lakin ayakta durmaya çalıştığında bütün dengenin buradan geldiğini göreceksin. Open Subtitles لكن إذا حاولت الوقوف ستجدين كل توازنكِ يأتي من هنا
    Ayaklarımız üzerinde durmaya çalışırken bizi desteklemenizin sebebi de bu. Open Subtitles إنها سبب دعمك لنا بينما كُنا نُحاول الوقوف على أقدامنا
    biz insanlarımız için en ufak şeyleri dahi yapabilmek için ayaklarımızın üzerinde durmaya çalışıyoruz. TED لكننا نحاول الوقوف على أقدامنا، لفعل شئ صغير، يمكننا فعله لصالح شعبنا.
    Kendi ayaklarım üzerinde durmaya başlayınca bir garaj açacağım. Open Subtitles عندما أعاود الوقوف على قدماي سوف أفتح مرآب
    Doğrusu bu odada ayakta durmaya alışığım. Open Subtitles لا , شكراً لك . بصراحة , لقد أعتدت الوقوف بهذه الحجرة
    Bir keresinde çatıda tek ayak üzerinde durmaya çalışmıştık. Open Subtitles تلك المرة التي حاولت فيها الوقوف على السقف
    Yerel işletmelerden biri tekrar kendi ayakları üstünde durmaya çabalayan bir aileye yardım edebilir. Open Subtitles كما تعلم، من أحد الشركات المحليين ربما يمكن أن يساعد هذه العائلة للوقوف رجليها
    Evet, bilezik almak için durmaya ne gerek vardı? Open Subtitles صحيح, ما الحاجة للوقوف وشراء الأساور الأن؟
    Ve usta dediğiniz şeyin yerine onun yanında durmaya niyetliyim. Open Subtitles وإنّي مستعد للوقوف لجواره ضد المخلوق الذي تسمونه سيدكم.
    Ben senin kendi ayakların üzerinde durmaya başlarken herhangi bir sorunla karşılaşmanı istemiyorum. Open Subtitles لا أريدك أن تواجه مشاكل بالوقوف ثانيةً على قدميك
    Sadece ayaklarımın üzerinde durmaya yeni yeni başlıyorum. Open Subtitles ...انه فقط, ام .انا بدأت للتو اقف على قدمي هنا
    Eroinden uzak durmaya çalışmak eminim seni çok zorluyordur. Open Subtitles يمكنني تخيل كيف هو الأمر بالنسبة لكِ محاولة الإبتعاد عن الطعم
    Aradığınız için teşekkürler ve eziklerin sınıfından uzak durmaya çalışın tamam mı? Open Subtitles وحاولوا الابتعاد عن فصول النواطير تلك، هلاّ فعلتم؟
    durmaya hazırlanın! Open Subtitles -استعدوا للتوقف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more