"duruşmaları" - Translation from Turkish to Arabic

    • جلسات
        
    • محاكمات
        
    • المحاكمات
        
    Ne yazık ki, bono duruşmaları tutuklamanın ertesi günü gerçekleştiriliyor, ...bu nedenle eğer ortada endişelenecek bir durum varsa,... artık çok geç. Open Subtitles ولكن للأسف جلسات الكفالة تُعقد بعد وقوع الاعتقال بيوم ..فإن كان هناك ما نقلق بشأنه
    Diğer temyiz duruşmaları gibi üç yargıçlı bir panel. Open Subtitles إنها لجنة من 3 قضاة مثل كل جلسات الاستئناف
    Yani, başka hiçbir şey yapmadan önce Kongresel duruşmaları halletmeliyiz. Open Subtitles بمعنى أن نجتاز جلسات الاستماع في مجلس الشيوخ قبل أن نفعل أيّ شيء آخر
    Afedersiniz, imparatorluk askeri, bu kundaklama duruşmaları genelde ne kadar sürer? Open Subtitles عفواً .. أيها الحرس الإمبراطوري كم تطول محاكمات الحرائق هذه؟
    - Nuremberg duruşmaları gibiydi. Open Subtitles -كان مثل محاكمات نورمبرغ -أنا أرى نفسي في البيت
    Kendi karısı suçlandığında, Massachusetts bölge valisi duruşmaları askıya aldı. TED عندما اتُهمت زوجته علق محافظ مستعمرة ماساتشوستس المحاكمات.
    Ertesi gün, duruşmalar ve ayrılık duruşmaları hakkında düşündüm. Open Subtitles باليوم التالي, بدأت بالتفكير بـ المحاكمات وفصل المحاكمات
    Eğer dava açılacaksa, ki açılacak biliyorum tüm duruşmaları ve keşifleri bırakıp direkt olarak mahkemeye gidelim diyorum. Open Subtitles ولو كنت متهماً وأنتم تعرفون أني سأكون، وسوف نتنازل عن جلسات الاستماع والمناقشة ونذهب للحكم مباشرة
    Geri çekil, duruşmaları bana bırak. Open Subtitles أريدك أن تتراجعي، دعيني أتولى مسألة جلسات الاستماع
    Başkan, duruşmaları atlatamayacaktı. Open Subtitles على الأرجح، لم يكن لينجو الرئيس من جلسات الاستماع
    Bu durum Kefauver duruşmaları olarak ün salacaktı. Open Subtitles وفيما بعد عرفت بأسم جلسات استماع كيفافر
    - Senato duruşmaları için vaktimiz yok. Open Subtitles لكن الوقت ضيق لإعداد جلسات الاستماع
    - Bu da ne, McCarthy duruşmaları mı? Open Subtitles جوزيف مكارثي) رأس جلسات الاستماع) التي نظمها الكونجرس لفضح الشيوعيين معهم ونبذهم في الولايات المتحدة
    Lee Harris'in cinayet duruşmaları bütün bir ulusun kalbini ve zihnini esir aldı. Open Subtitles (محاكمات قتل (لي هاريس حازت على قلوب وعقول الدولة
    Katrina ile tanıştığımızda az da olsa cadı duruşmaları yapılıyordu ve yüzlerce kadın cadı olduğu için öldürülmüştü. Open Subtitles - عندما إلتقيت بـ(كاترينا)، كانت ... محاكمات الساحرات ... رغم كونها أقل وحشية ... كانت قد سلبت حيوات العديدين
    Mahkeme duruşmaları olmayacak. Open Subtitles لا محاكمات
    Hafıza belleği kafatasıma yerleştirilmiş korteks'ten alınan telemetri video ve sesleri, kanıtları ve duruşmaları kaydetmek için yapıldı. Open Subtitles حزمة ذاكرة مزروعة في جمجمتي وتسجّل من صوت وصورة من لحائي كي تستخدم كدليل في المحاكمات
    Siz Amerikalılar'ın şu yargı sistemi ve adil duruşmaları. Open Subtitles "أنتم الأمريكان و"الإجراءات القانونية "و"المحاكمات العادلة
    Sadece 1930'ların sonlarında Moskova'daki mahkemelerin politik "Şov duruşmaları" değil, teatral performanslar da, ...iyi sahnelenmiş, provaları yapılmıştır. Open Subtitles لا، ليس كذلك لم تكن المحاكمات السياسية الاستعراضية التي حدثت في موسكو منتصف وأواخر الثلاثينيات مجرد عروض مسرحية ويجب ألا ننسى ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more