"durumdayken" - Translation from Turkish to Arabic

    • حالته
        
    • حالتها
        
    Onunla yattığına inanamıyorum, özellikle o, bu durumdayken. Open Subtitles لا أصدق أنك مارستي الجنس معه خصوصاً بناءً على حالته
    Oğlunuz bu durumdayken hareket ettirmek doğru olmaz. Open Subtitles ليست فكرة جيدة أن تنقلا ابنكما في حالته هذه
    Bu durumdayken bunu yapamaz. Çok tehlikeli olur. Open Subtitles كلاّ، لا يمكنه فعل هذا في حالته إنّه خطر
    Asıl üzücü olan, o bu hassas durumdayken hiçbir arkadaşının kafasını karıştırmıyor olması. Open Subtitles المحزن حقاً هي حالتها هذه لا أحد من أصدقائها يشغل تفكيرها
    Demek istiyorum ki o durumdayken seks yapabilir miydi? Open Subtitles حسنا ، أنه ، أنا أعني هل كان الجنس ممكنا في حالتها ؟
    Bu durumdayken çıkıp gitmesine izin veremezsiniz. Open Subtitles فى حالتها تلك،لاتستطيعين السماح لها بالخروج من هنا
    Bu durumdayken böyle bir baskı felakete neden olur. Open Subtitles الضغط في الاختبار في حالته الذهنية توصف بالكارثة
    Ama adam o durumdayken, sizi dinleyecek değil. Open Subtitles لكن لا يبدو الأمر وكأن الرجل سيستمع إلى الكثير من الأسباب في حالته
    Biliyorsun, onun durumdayken, bunun ona çok fazla geleceğinden korkuyorum. Open Subtitles أنا فقط أعتقد, كما تعلم, مع حالته أنا فقط أخشى أن يكون الأمر كثيراً للغاية عليه
    - Bu durumdayken Grayson otuz saniye içinde ölmüş olacak, Viola. Open Subtitles -في حالته . (جرايسون) سيموت في غضون 30 ثانية، يا(فيولا).
    John bu durumdayken, federaller ve suçlular arasında çapraz ateşte kalırsa fazla dayanamaz. Open Subtitles (جون) لن ينجو لو انتهى به المطاف في تبادل لإطلاق نارٍ ما بين مجموعة من العُملاء الفيدراليين ومُجرمين في حالته الصحيّة الحاليّة.
    Bayan Newham kemik iliği bağışı yapamaz şu an, yaralı durumdayken olmaz. Open Subtitles سيدة نيوهام لا يمكنها تبرع نخاع عظمها الآن ليس وهي في حالتها المرضية
    Hele ki bu durumdayken. O çocuğun tutuklanmasını istiyorum. Open Subtitles ليس في حالتها هذه أريده مقبوض عليه
    En azından bu durumdayken. Open Subtitles أقصد, ليس في حالتها هذه
    Bu durumdayken üzülmemesi en iyisi. Open Subtitles لا يمكن أن تصاب بنكبة أخرى في حالتها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more