"durumumla" - Translation from Turkish to Arabic

    • حالتي
        
    • لحالتي
        
    Evet. Dediğim gibi bunun da benim durumumla alakası yok. Open Subtitles نعم مرة أخرى أشعر بأن هذا الكلام لاينطبق على حالتي
    - Minnettarlığına ihtiyacım yok. - Buna ihtiyacım yok. durumumla ilgili her şeyi biliyorum. Open Subtitles لست بحاجة لإمتنانك لست بحاجة لذلك أعرف كل شئ عن حالتي
    Evet, ve benim durumumla seninkini, özellikle de böyle bir günde karşılaştırmak, bence, aşağılayıcı bir şey. Open Subtitles نعم، وبمقارنة حالتي مع حالتك، في يوم كهذا، حسناً، علي أن أقول، إنها إهانة بعض الشيء.
    Sağlık durumumla ilgili bazı kırgınlıklarım olabilir. Open Subtitles كان لديّ مشاعر غير ودّيّة حول حالتي الصحية
    Polis benim durumumla ilgili özel bir ayrıcalık sundu. Open Subtitles قامت الشرطة بعمل إستثناء خاص بالنسبة لحالتي
    E.R.P.'ye boyun eğerek, durumumla ilgili sessizliğini satın almam gerekli. Open Subtitles ماذا بعد، من المفترض أن أشتري سكوتك عن حالتي عن طريق ترك المشروع يمر
    durumumla ilgili gerçeği biliyor musun memur bey? Open Subtitles هل تعرف حقيقة حالتي أيها الضابط؟
    durumumla ilgili yorum dinlemek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد سماع تعليقاته عن حالتي الصعبة
    Evet. Benim durumumla aynı olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles لا أشعر بأن هذا الكلام ينطبق على حالتي
    - durumumla ilgili olanlar. Open Subtitles -أية عقاقير؟ -وصفة طبية لعلاج حالتي
    Kate için asla iyi olamam, bu durumumla. Open Subtitles (أنا لا أستطيع أن أكون مع (كات ليس مع حالتي
    Benim şu anki durumumla Sara'nın Oliver'la Lian Yu'da geçirdiği zamandan sonraki durumu arasında çok fark var. Open Subtitles -وجه المقارنة بسيط بين حالتي الراهنة وحال (سارّة) بعد مدّتها مع (أوليفر) في (ليان يو).
    Kelmaa'nın benim durumumla ilgili değerlendirmesi doğruydu, Malek. Open Subtitles تقدير كيلماء لحالتي كان صحيحاًَ يا مالك
    - Benim bu durumumla bir ilgisi yok. - Ben sadece diyorum ki... Open Subtitles ـ لا علاقة لحالتي بالأمر ـ ما أريد قوله ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more