"dururken" - Translation from Turkish to Arabic

    • أقف
        
    • واقفة
        
    • واقف
        
    • وقفت
        
    • واقفا
        
    • وقوفي
        
    • تقفين
        
    • العدم
        
    • واقفين
        
    • وأنا آخر شخص
        
    • مُحدقٌ
        
    • من بين جميع
        
    • لأنها نوبتهم
        
    • جميع الأماكن
        
    Oh, bir yalancının yanında dururken hep daha güzel görünürüm. Open Subtitles أنا دائماً أبدو أكثر جمالاً عندما أقف إلى جانب كاذب
    Ölü bir karanlığın kenarında dururken nihayetinde sözlerinin anlamını kavradım. Open Subtitles عندما كنت أقف على حافة الموت، فهمت أخيراً معنى كلماته
    Caddenin ortasında dururken hava karanlık ve her yer araba doluydu. Open Subtitles واقفة في وسط الطريق كان الظلام دامسا والسيارات في كل مكان
    Uyandım ve kendimi sokağımızın en sonundaki köşede dururken buldum. Open Subtitles استيقظت و وجدت نفسي واقفة في الزاوية في نهاية شارعُنا.
    Evet, ben de. Altında dururken, asla havaya ateş etme. Open Subtitles وأنا أيضاً، وهو الا تطلق النار في الهواء، وأنت واقف تحته.
    Dairemin kapı eşiğinde dururken ağlamak istedim. TED عندما وقفت هناك في طرقة منزلي، أردت أن أبكي.
    Sen o dinozor ayaklarınla üzerinde dururken halıyı hareket ettiremem. Open Subtitles اذا كنت واقفا عليها مع قدم وحيد القرن الذي لديك
    Hala hatırlarım, kürsünün arkasında dururken, böceksi tıklamayı hala duyuyordum. TED وأتذكر وقوفي هناك خلف المنصة وأنا أسمع ذلك النقر على ذلك الجهاز
    Orada öyle dururken öyle kayıp ve mutsuz görünüyordunuz ki. Open Subtitles تبدين تائهة جدا و تعيسة و أنت تقفين هناك هكذا
    Durup dururken çok büyük bir sorumluluk altına girmiş olmuyor muyum? Ne oldu avcı? Open Subtitles هذه حمولة السفينة من المسئولية الرجولية جائت من العدم ما الأمر ؟
    Kentsel trans halim bir şekilde zayıfladığından, kendimi, sorunun ne olduğunu anlamak için dururken buldum. TED ولأن الشرود الحضري عندي قد ضعف بشكل ما، وجدت نفسي أقف لأسأله عن مشكلته.
    Bu karşıtlığı incelemek için, ben sabit dururken hareket edip Tom'a lazer tutarsam ne olacak inceleyelim. TED لاستكشاف هذا التناقض، لنشاهد ماذا يحصل إذا بدأت بالتحرك بينما أقف وأسلط الليزر على توم.
    Ve hemen sonra, amcam ben yanında dururken vuruldu. TED في وقت قصير، بينما كنت أقف بجانب عمي، تلقى طلقة ناريه
    Ve orda yaptığım işe şu ana kadar duyduğum tutkuyu hissetmeye başladım. İşte şimdi karşınızda dururken bu tutkum Botanik ve vahşi yaşamı korumadır. TED حيث أجد الشغف مترافقا مع ما أعمل .الان أنا أقف أمامكم أدرس علم النبات مع حماية الحياة البرية
    Evinin dışında dururken Basil'in oynadığı iki beyaz-kum futbol sahası gördüm. TED واقفة خارج ملجئها، رأيت ملعبي كرة القدم ذات الرمال البيضاء حيث اعتاد أن يلعب باسل.
    Seni elinde oklavayla cesedin başında dururken görmüş. Open Subtitles الذي رأكِ واقفة بجانب الجثة حاملة بيديكِ شوبك
    Ben bir köşede dururken Bn. Grey gelip bir teklif yapıyor. Open Subtitles حسناً,أنا واقف في زاوية الشارع و تظهر السيدة جراي و تعرض عليّ اقتراحاً
    İliklerine kadar ıslanmış ve soğuğa meydan okur halde orada dururken. Open Subtitles وهو واقف هناك ببذلته المبتلّة، وهو على ما يبدو غير مهتمّ بالبرد.
    Demek istiyorum ki, bu gece elinde kanlı kamayla ayakta dururken... Open Subtitles أعني الليلة حينما وقفت بذلك الخنجر المضجر بالدم
    Yaratıcının karşısında dururken kendimi ilk defa, tam bir insan olarak hissettim. Open Subtitles و دعوت الله من جبل عرفات .. إنها أول مرة وقفت فيها أمام خالق كل شيء و شعرت أنني إنسان حقيقي
    Kapıda dururken vurulsan başım daha büyük belaya girerdi. Open Subtitles كنتُ سأكون في مشاكل لو بقيت واقفا بجانب الباب
    ..ayışığında, tropikal bir kıyıda dururken.. ..üstümüzde palmiye ağaçları hışırdarken. Open Subtitles واقفين على شاطيء استوائي تحت ضوء القمر تحفنا أشجار النخيل
    Kahramanlık yapmanın vakti değil durup dururken kıçının yerini değiştirtme bana. Open Subtitles إنه ليس الوقت المناسب للعب دور البطل وأنا آخر شخص على أرض الله الخضراء ـ الذي تود أن تجاريه، هل تسمعني؟
    Söylesene, dürbününde küçük noktalar gibi dururken hedefini nasıl seçiyorsun? Open Subtitles كيف تنتقي ضحيّتكَ؟ متى ينتهي بهم المطاف مُحدقٌ فيهم خلال منظار بندقيّتكَ؟
    Melekler dururken neden benimle kavga ettiğini anlayamıyorum. Open Subtitles لا أفهم سبب قتالك معي من بين جميع الكائنات السامية
    Numara yapma. Erkekler durup dururken atlamazlar. Open Subtitles ولاكن لا تتعثري أنتي لا ترين الرجال يسقطون من عينيكي لأنها نوبتهم
    Parkville, Missouri- ...diğerleri dururken burada karşılaştık, Harvey. Open Subtitles باركفيل , ميزوري * أسماء ولايات * من بين جميع الأماكن ذهبت إليك هارفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more