"duyabiliriz" - Translation from Turkish to Arabic

    • سماعهم
        
    • يمكننا سماع
        
    • يمكننا ان نسمع
        
    • يمكننا سماعك
        
    • لنا الكلام مباشرة
        
    • أن نسمع
        
    Buz sesi sudan üç kat, havadan 15 kat daha hızlı iletir, yani belki de onları buz aracılığıyla duyabiliriz. Open Subtitles الجليد ينقل الصوت بثلاثة أضعاف سرعة الماء و 15 ضعفا من سرعة الهواء، لذا من الممكن سماعهم من خلال الجليد.
    Biz onları duyabiliriz ama onlar bizi duyamazlar. Open Subtitles نستطيع سماعهم لكنهم لا يستطيعون
    Hoparlörler aracılığıyla seromoniyi duyabiliriz. Her yerde güzel müzik... Müziği sever misiniz? Open Subtitles يمكننا سماع الطقوس في الأعلى موسيقى جميلة، أتحب الموسيقى؟
    Şıngırdayan madalyalarını her an duyabiliriz. Open Subtitles يمكننا سماع قرقعة كراتهم في أي لحظة
    Eğer sessiz olursak eğer dinlersek evlerin nefes aldığını duyabiliriz. Open Subtitles ..لو بقينا هادئين ...لو أنصتنا يمكننا ان نسمع المنازل وهى تتنفس
    Bir kablo.Böylece seni duyabiliriz. Open Subtitles جهاز تنصّت، حتى يمكننا سماعك
    Bu şekilde sadece telefon mikrofonunu duyabiliriz. Open Subtitles هذا فقط يجعل تليفونه ينقل لنا الكلام مباشرة
    Gün biterken, yük arabalarının sesini duyabiliriz. TED نقدر أن نسمع أصوات العربات في الخارج وقد اقتراب اليوم من نهايته.
    Unut, Hinrich. Onları duyabiliriz. Open Subtitles "إنس الأمر "هينريـش نستطيع سماعهم
    Kalbinin sesini duyabiliriz. Open Subtitles يمكننا سماع صوت قلبك.
    - Aşağı yukarı her şeyi duyabiliriz. Open Subtitles يمكننا ان نسمع الى حد كبير كل شيء.
    Seni gece de duyabiliriz. Open Subtitles أتعرف، يمكننا سماعك ليلًا
    Bu şekilde sadece telefon mikrofonunu duyabiliriz. Open Subtitles هذا فقط يجعل تليفونه ينقل لنا الكلام مباشرة
    Ama o dalgalardaki frekans ve genlik değişimlerini dinleyerek, o dalgaların söylediği hikâyeyi duyabiliriz. TED و لكن بالإستماع إلى التغيرات في السعة و التردد لهذه الموجات نستطيع أن نسمع القصة أن هذه الموجات تخبرنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more