"duyduğumuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نسمع
        
    • نسمعه
        
    • نسمعها
        
    • سمعناه
        
    • سمعنا
        
    • التي سمعناها
        
    • مانسمعه
        
    • التي نحتاجها
        
    • ونسمعها
        
    Neden duyduğumuz düşündüğümüzde, bu oldukça önemli bir şey olduğu halde genelde bir alarm veya sireni duyabilme yetisini düşünmeyiz. TED عندما نفكر لماذا نسمع, نحن لا نفكر كثيرا بالقدرة على سماع صفارة إنذار أو جرس, على الرغم من هذا أمر مهم للغاية.
    Taşımanın listede yaklaşık olarak ikinci sırada olduğunu fark edeceksiniz fakat bu bizim hakkında en fazla duyduğumuz muhabbet. TED ستلاحظ أن النقل وهو نوعاً ما يأتي في المرتبة الثانية لتلك القائمة، إلا أنه ذلك الحديث الذي نسمع عنه دائماً.
    duyduğumuz şeyler... insanlardan ve dünyadan beklediğimiz davranışları yansıtıyor mu? TED هل ما نسمعه يعكس الطريقة التي نتوقع أن يتصرف بها البشر والعالم؟
    Evet, efendim. duyduğumuz ya da gördüğümüz herşey beyinde işleniyor. Open Subtitles نعم سيدى,أى شئ نسمعه ونشاهده مصنع فى دماغتهم
    Cylonların çoğu melezin aklını kaçırdığını ve duyduğumuz seslerin anlamsız olduğuna inanıyor. Open Subtitles أنه قد أصابه الجنون بكل بساطة .وأن الألفاظ التى نسمعها بلا معنى
    duyduğumuz ve düşündüğümüz once şeyden sonra seni hafife almışız. Open Subtitles بعد كُل شيء سمعناه عنك فلا نزال نقلل من شأنك
    Zira bütün hafta TED'de de duyduğumuz üzere dünyamız, insanların artan nüfusu ve ihtiyaçlarıyla birlikte gittikçe daha da küçülüyor. TED ولأننا كما سمعنا في تيد طوال الإسبوع بأن العالم يصبح أصغر وأصغر بزيادة أعداد الناس فيه تريد أشياء أكثر وأكثر
    Çünkü kadınlarla ilgili çokça duyduğumuz bir şey, seslerini alıp liderlik pozisyonları için yollarını bulmaya çalışmaları. TED لأن الأمر الذي نسمع عنه كثيرا هو أن النساء يوظفن أصواتهن للوصول لأماكن قياديةٍ؟
    Tamam, nedir bu duyduğumuz, Montag? Open Subtitles حسنا, حسنا, ما كل هذا الذى نسمع, مونتاج؟
    Kahretsin! Dur, dur, dur. Belki de bu daha önce kendisinden bahsedildiğini duyduğumuz garip yerlidir. Open Subtitles انتظر, انتظر, انتظر, ربما يكون الهندي الذي نسمع عنه دوما
    duyduğumuz şu çılgın numaradan ne haber? Open Subtitles ماذا مع ذلك المجنون الحيلة التي نحن كنّا نسمع تقريبًا ؟
    Buchanan'ın uçağının kalktığını duyduğumuz an yola çıkmaya hazır olun. Bu kadar. Open Subtitles كونوا مستعدين للمغادرة عندما نسمع أن طائرة بيوكانان فى الجو.
    Bizim duyduğumuz inşaat malzemeleri seçilerek dağıtılıyormuş, ve birçok insan bir şey alamıyormuş. Open Subtitles ولكن ما نسمعه ان مواد البناء منتقاه , ولقد خرجت من هنا وبعض الناس أجمعوها لديهم جيمعاً
    Bu yüzden, bütün o duyduğumuz sesler gitmiş olmalı. Open Subtitles لذا فأن الصوت الذي كنا نسمعه يجب أن يكون قد اختفي
    Gördüğümüz, duyduğumuz, hatta hissettiğimiz hiçbir şeye güvenemeyiz. Open Subtitles لا يمكننا أن نثق بأي شيء مما نسمعه أو نراه .. أو نشعر به
    Anlamı şu ki, gördüğümüz veya duyduğumuz hiçbir şeye inanamayız. Open Subtitles مما يعني بأننا لا نستطيع الوثوق بأي شيء نراه أو نسمعه
    Fakat türlerin ötesinde başka bir soru var: Her gün duyduğumuz sesler, yaptığımız müziği nasıl etkiliyor? TED لكن بعيدًا عن النوع الموسيقي، هناك سؤال آخر: كيف تؤثر الأصوات التي نسمعها كل يوم في الموسيقى التي نؤلفها؟
    Burada duyduğumuz bazı fikirleri de destekliyorum, çünkü otlak sahibi olmak ya da yanında yaşamak sizi farklılaştırır. TED ولكن أريد أيضا تعزيز بعض الأفكار التي نسمعها هنا ، بسبب وجود مرج أو يعيشون من مرج متحول.
    Bu konferansta duyduğumuz çoğu şey bireysel tecrübeler ve kişisel tecrübelerle ilgili. TED يتعلق الكثير مما سمعناه في هذا المؤتمر بتجارب فردية وشخصية.
    - Nehirde duyduğumuz çığlık. - Evet, o olmalı. Open Subtitles ذلك الصياح سمعناه من النهر نعم ممكن ان يكون هو
    duyduğumuz kadarıyla insanlar gezegen üstünde deney yapılmasına çok kızıyorlar. TED ويشعر الناس بالغضب عند القيام بتجارب على الكوكب، كما سمعنا.
    O'na inen vahiyler ve Kur'an, duyduğumuz en güzel sözleri içeriyordu. Open Subtitles معجزته ، القرآن، أكثر الكلماتِ الجميلةِ التي سمعنا بها من قبل.
    İşte çevresel inançlar, genelde deneyimlerimize dayalıdır, diğer insanlardan duyduğumuz şeylerdir. TED وبالتالي فإن الشيء عن الفولكلور البيئي يميل الى ان يتمحور حول خبراتنا و الاشياء التي سمعناها من اناس اخرين
    Gecenin bir yarısında duyduğumuz şeyleri duymamazlıktan gelmek mi? Open Subtitles نتظاهر اننا لا نستمع مانسمعه في منتصف الليل؟
    İşte bu bize gerçek inovasyon için ihtiyaç duyduğumuz, gelişmek için ihtiyaç duyduğumuz ve vatandaşlar için geliştirilmiş toplum için ihtiyaç duyduğumuz güveni inşa etmemizde yardımcı olabilir. TED ما يمكننا من بناء الثقة التي نحتاجها لإبداع حقيقي للإزدهار و لمجتمعات داعمة لمواطنيها
    Kurduğumuz ve duyduğumuz kelimeler her zaman aynı şey olmayabiliyor. Open Subtitles صحيح؟ الكلمات التي نقولها ونسمعها وهي لا تشبه بعضها دائمًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more