"duygusalım" - Translation from Turkish to Arabic

    • عاطفي
        
    • عاطفية
        
    • متأثرة
        
    Şu anda da biraz duygusalım çünkü doğru kararı verdiğime kesinlikle ama kesinlikle eminim. Open Subtitles وأنا عاطفي قليلاً الآن لأنني متيقنٌ حتماً بأنني اتخذت القرار الصائب
    Evet, o kadar duygusalım ki Cumartesi ona doğum günü partisi düzenliyorum. Open Subtitles حسنا، أنا عاطفي كفاية لأحضر له حفلة عيد ميلاد ليــلة السبت
    Bak, bunu ben de yapardım ama şuan çok duygusalım. Open Subtitles أنظر , كُنت أود أن اقولها بنفسي إلا أنني جداً عاطفي
    Oğlumuzu öldürmek istemediğim için mi duygusalım? Open Subtitles هل أنا عاطفية لأنى لا أريد أن نقتل أبننا؟
    Abi kusura bakma biraz içkiliyim, duygusalım yani... Open Subtitles أنا آسف. أنا تحت تأثير وأيضا عاطفية قليلا.
    bu aralar çok duygusalım, ve 3 hafta içinde evleniyorum, ve delice davranıyorum. Open Subtitles انا عاطفية جدا مؤخرا وساتزوج بعد 3 اسابيع
    Sadece biraz duygusalım. Open Subtitles أنا متأثرة فقط بزفافك
    Beni kızdırma! Zaten duygusalım. Open Subtitles لا تزعجوني، أنا عاطفي بما فيه الكفايه
    evet ben duygusalım bunu o da biliyor,buna rağmen oraya gitti Open Subtitles -نعم ، أنا عاطفي وهي تعرف ذلك أيضا ، ومع ذلك ذهبت إلى هناك
    Erkek kardeşim der ki, ben çok duygusalım .. iş hususlarında Open Subtitles أخي يقول، أنني عاطفي جدا... في أمور العمل
    Sadece biraz duygusalım, o kadar. Open Subtitles كما تعرفين، إنه عاطفي قليلاً وحسب
    Benim duygularım var. Gerçekten. duygusalım. Open Subtitles عندي عاطفة، حقاً، أنا عاطفي.
    Ben Jack. Babamın kim olduğunu bilmiyorum. Çok duygusalım. Open Subtitles أنا (جاك) ، لا أعرف من هو والدي أنا جدا عاطفي وسوف أقرع هذه الطبول
    - Bu aralar biraz duygusalım. Open Subtitles أنا في مزاج عاطفي.
    Belki biraz duygusalım çünkü Sean'ı yarı çıplak striptizcilerle oynaşırken izliyorum, ama, yani, sen gerçekten müthişsin. Open Subtitles ربما أنا فقط عاطفية لأنني أشاهد شون الحصولعلىابتلعتفيبحر منالمتعرياتنصفعارية، ولكن، والله، أنك الأفضل.
    Son zamanlarda ne kadar da duygusalım. Open Subtitles اه لقد أصبحت عاطفية جداً مؤخراً
    Karmakarışığım, duygusalım. Open Subtitles انا لا ارى الامور بوضوح انا عاطفية
    Bugün biraz duygusalım ve bilmiyorum belki de başarılı olmaktan korkuyorum. Open Subtitles لقد كنتُ عاطفية جداً اليوم و... لاأعلم... ربما أنـا خائفة من النجاح
    Ve şu an biraz duygusalım biliyorum ama daha yeni âdet gördüm ve çok tuhaftı. Open Subtitles و ،و ،... فقط أعتقد أنني عاطفية نوعاً ما الآن
    Özür dilerim. Şu anda çok duygusalım. Open Subtitles أنا آسف أنا عاطفية جدا في الوقت الحالي
    Üzgünüm, bugün çok duygusalım." Open Subtitles "أنا آسفة." "أنا فقط عاطفية للغاية اليوم."
    duygusalım şu anda! Open Subtitles ! انا متأثرة الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more