"duymadın mı" - Translation from Turkish to Arabic

    • ألم تسمع
        
    • ألم تسمعي
        
    • هل سمعت
        
    • الم تسمع
        
    • الم تسمعي
        
    • ألم تسمعني
        
    • ألم تسمعى
        
    • ألم تسمعه
        
    • ألم تسمعيني
        
    • هل سمعتِ
        
    • لم تسمع
        
    • هل سمعتني
        
    • ألا تسمع
        
    • ألم تستمع
        
    • ألم تسمعوا
        
    Yoksa babamın tost teri konferansını duymadın mı sen daha? Open Subtitles ألم تسمع المحاضره عن أضرار الخبز المعرق؟ انها آفة عصرنا
    Sen hiç toptan almak diye bir şey duymadın mı? Open Subtitles أيها الزنجي ، ألم تسمع من قبل بالشراء بالجملة ؟
    Şimdi, iki yanlışın bir doğru yapmadığını daha önce duymadın mı? Open Subtitles الآن ، ألم تسمع خطئان لا يؤديان إلى الطريق الصحيح ؟
    Kesinlikle eski. İki kere bip sesi duymadın mı? Open Subtitles إنها قديمة بالتأكيد ألم تسمعي الصفارة المزدوجة ؟
    İşi. İş hayatı savaştır. duymadın mı? Open Subtitles بأي شيء يوجد هناك هل سمعت مرة بأن العمل حرب؟
    Biz bir ekibiz. ABD'de hiç "ekip" diye birşey duymadın mı? Open Subtitles نحن رابطة الم تسمع شيئا عن الرابطة في امريكا؟
    Lan oğlum, Lee Jin Seok'un ölüm sebebinin astım olmadığını duymadın mı? Open Subtitles يا أحمق، ألم تسمع بأنّ .لي جين سوك لمْ يمتْ بسبب الرّبو
    Bayan Ellen'ın geldiğini duymadın mı? Open Subtitles إنهض يا ولد ألم تسمع أن السيدة إيلين قادمة ؟
    Beethoven'in Beşinci Senfonisi'ni hiç duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمع أبدا السيمفونية الخامسة لبيتهوفن؟
    - Kanlı amir diye bir şey duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمع عن اليوم الدامي ابدا ايها العريف؟
    Ama sevgili dostum, yapılan soygunu duymadın mı? Open Subtitles ولكن يا سيدى العزيز ,ألم تسمع عن السرقة ؟
    Aşağıda bir gürültü duydum. Sen duymadın mı? Open Subtitles لقد سمعت ضوضاء من الطابق الاسفل ألم تسمع شئ ؟
    Doktor-hasta gizliliğini duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمعي بالخصوصية بين الطبيب و المريض؟
    Aman Tanrım! Kadın, ağda diye bir şey duymadın mı? Open Subtitles تباً يا فتاة ، ألم تسمعي عن إزالة الشعر بالشمع!
    Kasten oğlunu kayalıklardan atmayı hiç duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمعي عن من رمى بإبنه عمداً بالهاوية؟
    Harry, şişko kadının şarkısını duymadın mı? Open Subtitles هاري, أ لم تسمع هذا؟ هل سمعت ما قالته هذه السمينة
    Davetimin geri alındığını duymadın mı? Open Subtitles هل سمعت الجزء الذي قلت فيه أنني غير مدعوة؟
    Benimle dalga geçiyorsun. Strathmore Sapığını duymadın mı? Open Subtitles انت تهزئ بي الم تسمع ابدا عن ستراثمور الخانق
    Biz evleneceğiz, Bayan Clara. duymadın mı? Open Subtitles الا ننحن سنتزوج أنسة كلارا الم تسمعي بذلك ؟
    - İki katı yada hiç dediğimi duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمعني أخبرك أن نضاعف المبلغ، أو لا تحصل على شيء؟
    Hiçbir sanatçının sahne ismi aldığını duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمعى من قبل عن فنان يُسمى نفسه اسما مسرحيا ؟
    Sen meşgulüz dediğini duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمعه وهو يقول أننا مشغولين ؟
    Hypatia, sana oturma odasına geçeceğimizi söylediğimi duymadın mı? Open Subtitles هبيتيا,ألم تسمعيني أقول سوف ندخل غرفة المعيشة ؟
    Suç ortağı diye bir şey duymadın mı? Open Subtitles حسنا، هل سمعتِ يوما عن الشركاء في الجريمة؟
    Bu toplantıyı o yönetiyor, duymadın mı yoksa? Open Subtitles انه يدير هنا الاجتماع ، أو لم تسمع بذالك؟
    Beni duymadın mı babalık? Open Subtitles ـ هل سمعتني يا أبي ؟ أخرج من هنا ـ أنزِل السلاح
    Ne dediğimi duymadın mı sen? Open Subtitles ألا تسمع ما أقوله لك ؟
    Hey, Koca ayak. Organizatörün ne dediğini duymadın mı? Open Subtitles يا صاحب القدم الكبيرة ألم تستمع إلى المنادي؟
    Madencilerin sonunu duymadın mı, tatlım? Open Subtitles ألم تسمعوا بما حدث للعمّال، عزيزاتي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more