"duyup" - Translation from Turkish to Arabic

    • سمع
        
    • سمعوا
        
    • يسمعون
        
    • تسمعه
        
    • سيسمع
        
    • سيسمعون
        
    • سمعني
        
    • يسمعنا
        
    • وقالت انها سمعت
        
    Evet, sevgilisinin, bir kadını duyup bir olay görmüş gibi davrandığını söyledi. Open Subtitles نعم، قالت ان صديقها تصرف كأنه رأى مشكلة، اعتقد انه سمع امرأة
    Komşular çığlıkları duyup bizi aradı. Open Subtitles لقد سمع الجيران صرخات قوية مما دعاهم إلى الإتصال بنا
    Evde bulunanların nerede olduğunu, ne duyup, gördüklerini anlamak istiyoruz. Open Subtitles إننا نحاول فقط سؤال كل من بالمنزل . حتى نكشف ماذا رأوا أو سمعوا
    "... Ulusal Bilgisayar Korsanları Toplantısı"nı duyup duymadıklarını sordum. Open Subtitles وسألتهم إذا سمعوا عن أي جمعية وطنية من لصوص الكومبيوتر
    Sesler duyup insanların gözlerinde bir şeyler görüyorlar. Open Subtitles إنهم يسمعون أصوات ويرون أشياء في عيون الناس في العادة شيء شرير
    Kurt o zaman en iyi kısmını ısırır ve ulur ki ... diğer kurtlar da onun sesini duyup çabuk gelsinler diye, sonra kanı koklar, yırtar ve parçalara ayırır... ..o zaman ötekiler de gelir. Open Subtitles عندما يعضه الذئب ستحرق لسانه لذا سيعوي000 بصوت عالي فعندما تسمعه الذئاب الاخرى سيأتون ويمزقونه ارباً
    Bu ülkedeki herkes aynı şeyi duyup görene kadar da durmaya niyetim yok. Ve sen de bana yardım edeceksin. Open Subtitles سأحرص على كل شخص في هذا البلاد سيسمع و يشاهد هذا أيضاً
    Beni vurursan diğerleri silah sesini duyup peşine düşer. Open Subtitles إذا أطلقتِ عليّ، الآخرون سيسمعون صوت الطلقة، وسيأتون ورائكِ.
    Bir keresinde bir tiyatronun müdürü şarkı söylediğimi duyup ünlü olmam için yalvardı. Open Subtitles وعندما سمعني مدير الاوبرا اغني جاء اللي من فوره و عرض عليَّ ان اكون مغنية
    Silahları dağıtırsam, birisi ormanda bir şey duyup korkarsa, birbirimizi vurma olasılığımız onu vurma olasılığımızdan daha fazla. Open Subtitles إن أعطيته لأحدهم، و سمع أحدهم شيئاً في الغابة، فيشعر بالخوف، احتمال إطلاقنا النار على بعضنا
    Yalnızca bu sabah, sen yokken, kiliseyi ziyarete gelen bağlantıları iyi olan bir beyefendi benim namımı duyup Marshalsea papazıyla tanıştırılmayı istemiş. Open Subtitles ففي نهار اليوم ، عندما كنت بالخارج رجل نبيل ذوي علاقات كان يزور المنشأه حينما سمع بي طلب أن يتعرف بي
    Üst kattaki sakinler silah seslerini duyup saat 22:14'de polisi aramışlar. Open Subtitles مُستأجر بالطابق العلوي سمع إطلاق نار فاتّصل على الطوارئ الساعة الـ 10: 14.
    Yaklaşık bir saat önce öldürüldüğünü düşünüyoruz. Komşu çığlıkları duyup, 911'i aramış. Open Subtitles نعتقد بأنّ جريمة القتل حصلت قبل ساعة سمع جارها صوت صراخها فإتصل بالشرطة
    Cinayeti birinden duyup kendi rüyası gibi hatırlıyor da olabilir. Open Subtitles لربما هو سمع شخص ما، تذكّره كحلم. هناك ميزة لحالات مثل هذه.
    Garip olan bagajdan sesler duyup ihbarda bulunması. Open Subtitles الغريب أنّه ظنّ أنّه سمع ضجيجاً من صندوق السيّارة، لهذا أبلغ عن الأمر
    Bence ortaçağlarda cahil insanlar böyle bir şey duyup da vücutlarının verdikleri tepkiyi görünce Open Subtitles وأعتقد أن في العصور الوسطى، كانوا خائفين من الناس، تدري، عندما سمعوا شيئا ويرى ان رد الفعل في أجسادهم،
    Komşular köpeği duyup gelmişler, köpek mezarı kazıyormuş. Open Subtitles الجيران سمعوا الكلب ينبح فأتوا إلى هنا وكان ينبش القبور
    Silah seslerini duyup, sahile doğru yöneldiler. Open Subtitles لقد سمعوا الطلقات و هم ذاهبون الأن إلي الشاطيء
    - Yemek yiyeceğimizi duyup gelmek istediler. Open Subtitles لقد سمعوا أننا سنتناول العشاء ، وطلبوا لو كان يُمكنهم الحضور
    Birbirlerinin düşüncelerini duyup, gördüklerini görüyorlarmış. Open Subtitles يسمعون ما يفكر به الجميع يرون ما يراه الجميع
    Bir erkek, her 4.2 saniyede bir bir kadının duyup da, onu cezalandıracağı salakça bir laf eder. Open Subtitles مرة كل 4.2 ثانية يقول الرجل شيئاً غبياً تسمعه المرأة وتعاقبه عليه لحسن الحظ هذا لاينطبق على موقفنا
    Yatıştırıcı silahı bir tanesinin üstünde kullandığımızda geri kalanlar bizi duyup peşimize düşer. Open Subtitles اذا استخدمنا المسدس على أحدهم سيسمع الباقون و يهجمون علينا
    Bugünden itibaren sizin isminizi duyup, ürperecekler. Open Subtitles من اليوم فصاعدًا... سيسمعون إسمكِ... فيرتعدون
    Sanırım adam telefonla konuştuğumu duyup çıkmış olmalı. Open Subtitles الرجل يبدو بأنه سمعني من على الهاتف وهرب.
    Evet, bir kuşun konuşmamızı duyup bizi ele vermesini istemeyiz. Open Subtitles أجل, لا نريد أن يسمعنا طائر نتحدث و يسلمنا
    Sonra ilk silah sesini duyup buraya koştuğunu söyledi. Open Subtitles وقالت انها سمعت الطلقة الاولى ثم قدمت راكضة للخارج هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more