"eğer ölürse" - Translation from Turkish to Arabic

    • إذا مات
        
    • لو مات
        
    • لو ماتت
        
    • إن مات
        
    • اذا مات
        
    • إذا ماتت
        
    • ولو ماتت
        
    • لو كان ميتاً
        
    - Şimdi beni iyi dinleyin. Eğer ölürse, tek gelir kaynağınızdan olursunuz. Open Subtitles لن يكون بمصدر رزق لك إذا مات فلا تضيع الوقت، سأتي بتاكسي
    Eğer ölürse sıradaki benim muhtemelen uzak dursak daha iyi olucak sen neler söylüyorsun öyle? Open Subtitles إذا مات ، أنا ساكون التالية واذا حدث ذلك اريدك ان تبتعد عني لوري ، ما الذي تتحدثين عنه؟
    Eğer ölürse, sen de cinayete ortaklıktan ceza alacaksın. Open Subtitles لو مات ، سيتم اتهامك بالمساعدة في جريمة قتل
    En azından Eğer ölürse, Servetinden bir parça benim olacak. Open Subtitles ,على الاقل لو ماتت سأحصُل على جزء من ثروتها
    Şimdi bana kendini L olarak gösterdiğine göre Eğer ölürse ben şüphelenilen kişi olurum. Open Subtitles إن مات بعد إخباري بأنه إل، فسأصبح المتهم الرئيس مباشرة
    Tyler dedi ki, Eğer ölürse cennette seninle birlikte olacakmış. Open Subtitles وقال انه اذا مات سيذهب للسماء وسيكون معك
    Eğer ölürse, bu işten hiç bir kazancımız olmayacak! Open Subtitles إذا ماتت لن نكسب شيء
    Birşey onu yeniden insana dönüştürdü ve Eğer ölürse bunun ne olduğunu, ya da nasıl becerdiğini asla öğrenemem. Open Subtitles , شيءٌ ما غيّرها , ولو ماتت لن أعرف أبداً ما هو أو كيف فعلت ذلك
    Dediğin gibi sen sertifikalısın ama ben değilim. Yani Eğer ölürse .. Open Subtitles قلت أنك مرخص لك ، ولكنى لا أعرف إذا مات..
    Eğer ölürse ve cesedi ondan nefret eden ve korkan ağabeyine teslim edilirse, 400 bin. Open Subtitles إذا مات وسلمت جثته لأخيه الذي يكرهه ويخشاه فـ 400 ألف دوكات
    Bu, Eğer ölürse büyükbabam gibi kalp krizi geçiren birisi. Open Subtitles هذا شخَص مُصاب بنوبَة قلبيّة، مِثل جدي إذا مات.
    Yani Eğer ölürse gittiği zaman boşandılar dönerse de her zaman evlilerdi. Open Subtitles ما يعني أنه إذا مات فكانا مطلّقين طوال وقت غيابه إذا عاد، فكانا دوماً متزوجين
    Eğer ölürse, istediğini elde edemeyeceksin. Open Subtitles إذا مات .. لن تحصل على ماتريده
    Eğer ölürse, babamız onun tacını giyecek mi? Open Subtitles إذا مات فعلاً هل سيلبس أبونا تاجه ؟
    Eğer ölürse küçük bir bebek anne-babasız kalacak. Open Subtitles لو مات هذا الرجل سيكون ابنه الصغير بلا والدين
    Eğer ölürse, dünya durur senin için. Open Subtitles تعتقدي، بأن عالمك سيتوقّف لو مات
    Aslında Eğer ölürse hem House'un kişisel işleri olduğu için hem de cevabı onsuz bulamayacak kadar aptal olduğumuz için ölecek. Open Subtitles تقنياً، لو ماتت فسيكون السبب هو أنّ (هاوس) مشغولٌ بمشاكله الشخصيّة وأنّنا لسنا من الذكاءِ بحيثُ نصلُ للإجابةِ بدونه
    Yara mikrop kapmış, Tye. Eğer ölürse değeri kalmaz. Open Subtitles الجرح ملتهب يا (تاي) فإنها بلا جدوى لو ماتت.
    Ama dua et ölmesin Eğer ölürse o rozetleri alıp taşaklarına takarım. Open Subtitles لكن من الأفضل ألا يموت , لأنه إن مات سآخذ هذة الأزرار وأغرزهم في مؤخرتك
    - Eğer ölürse, sırf geçmeme izin--- Open Subtitles ــ إن مات بسبب رفضك السماح لى بالعبور...
    Eğer ölürse, babana olanları, asla öğrenemezsin. Open Subtitles اذا مات فلن تكتشف ابداً ما الذي حدث لوالدك
    Ama oradaki biri çok ağır yaralı, Eğer ölürse, eğer biri yaralanırsa, bütün insanlar sadece bunu konuşacak tamam mı? Open Subtitles لكن هناك شخص بالداخل مصاب بشكل سيء لكن اذا مات .. او تأذى شخص اخر
    - Eğer ölürse hepiniz öleceksiniz. Open Subtitles - - إذا ماتت ، وأنت تسير جميع أن يموت!
    Birşey onu yeniden insan yapmış ve Eğer ölürse bunun ne olduğunu, ya da nasıl becerdiğini asla öğrenemem. Open Subtitles ثمةٍ شيء حوّلها لبشر, ولو ماتت, لن أعرف أبداً ما هو... أو كيف قامت بذلك
    Eğer ölürse bunu yapamaz. Open Subtitles لا يمكنه فعل هذا لو كان ميتاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more