"eğer öyleyse" - Translation from Turkish to Arabic

    • إذا كان الأمر كذلك
        
    • إذا كان كذلك
        
    • إن كان كذلك
        
    • لو كان كذلك
        
    • اذا كان كذلك
        
    • إذا كانت كذلك
        
    • لو كانت كذلك
        
    • اذا كان هذا
        
    • إن كان هو
        
    • إذا كنت كذلك
        
    • لو كان الأمر كذلك
        
    • لو كان هذا
        
    • لأن إن حدث هذا
        
    • لأنه إن كان
        
    • تلك الحالة
        
    Eğer öyleyse Albay Ronson, aynı riski ben de alıyor olacağım. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك كولونيل رونسون سيكون عليّ اتخاذ نفس المخاطرة
    Eğer öyleyse, benim önsezim tekrardan avukatlığa döneceğimi söylüyor. Open Subtitles إذا كان كذلك فإن حدسى يخبرنى أننى سأعمل عملاً خاصاً
    İyi haber, Eğer öyleyse, hala binadadır. Bu iyi haber mi? Open Subtitles الأخبار الجيدة هي، إن كان كذلك فهي محتجزةً في داخل المبنى
    - Bilmiyorum Eğer öyleyse kendilerinden utanmaları lazım. Open Subtitles لا أعرف لأنه لو كان كذلك , فعليهم أن يخجلوا من أنفسهم
    Şey, Eğer öyleyse, bu sırrı mezara götürmüş demektir. Open Subtitles حسنا اذا كان كذلك فقد أحتفظ بالسر لسنوات
    Eğer öyleyse o halde bilmeceyi çözmek daha kolay olur. Open Subtitles إذا كانت كذلك فهي سهلة لن تستغرق منا وقتً طويل
    Fakat Eğer öyleyse, kedilerimizin gözünde biz kimiz? TED ولكن إذا كان الأمر كذلك بالنسبة لها، من نكون نحن؟
    Eğer öyleyse bunun icin boynu kırılacak. Open Subtitles لتشتيتغرضناالمقدس. إذا كان الأمر كذلك ستُكسر رقبتها
    Eğer öyleyse,kullanmak zorunda değilsin. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك فلا حاجة إذاً للجوء إليها
    Nasıl göründüğünü biliyorum. yine de, Eğer öyleyse şaşırırım. Open Subtitles هكذا يبدو الأمر وسيفاجئني الأمر إذا كان كذلك
    Eğer öyleyse, yarın da burada olacağını düşünüyorum. Open Subtitles حسناً أعتقد أنه إذا كان كذلك . فسيبقى ليوم غد هكذا
    Eğer öyleyse bana daha büyük bir gülümseme vermelisin. Open Subtitles إذا كان كذلك , يمكنك أن تمنحينـي ابتسامـة أعرض بقليـل
    Eğer öyleyse, internette pompa satıyorlar ama,... - ...işe yarayıp yaramadığını bilmiyorum. Open Subtitles إن كان كذلك, إن الناس يبتاعوا مضخات من الإنترنت
    Eğer öyleyse, bunun failini bulmuş olabilirim. Open Subtitles حسناً إن كان كذلك فربما لدي الشخص الفاعل لذلك
    Çünkü, Eğer öyleyse, bu konuda benim yapabileceğim hiçbir şey yok. Open Subtitles لأنه لو كان كذلك, فأنا لا أستطيع فعل اي شيء بهذا الخصوص
    - Eğer öyleyse, yorgan çok temiz. Open Subtitles حسناً , اذا كان كذلك , فإنها طريقة شنيعة و نظيفة
    Çünkü Eğer öyleyse iğrenç adamla seks yapma sırası başkasında. Open Subtitles لأنها إذا كانت كذلك فقد حان دور شخص آخر حتى يقيم علاقـة مع الرجل المقزز
    Eğer öyleyse başına bela arıyormuş. Open Subtitles حسناً ، لو كانت كذلك إذن لكانت تسأل عن المتاعب
    Eğer öyleyse, fae kanunlarına göre karşı geldiği tek şey, kendini insanlara göstermemek. Open Subtitles حسنا ، اذا كان هذا ، ستكون القضية طبقا لقانون الفاى فالقانون الوحيد الذى كسره هو تعريض نفسة للبشر
    Eğer öyleyse, bu onun hâlâ hayatta olduğunu gösterir. Open Subtitles إن كان هو فذلك يعني أنه لا يزال حياً.
    Eğer öyleyse kıyafetlerim son derece yanlış oldu. Open Subtitles لأن إذا كنت كذلك فهذه الملابس غريبة جداً
    Eğer öyleyse, bu ilk kez benzer bir durumda oluşum. Open Subtitles لو كان الأمر كذلك ، يبدو أنها أول مرة تحدث معي في ظروف مشابهة
    Eğer öyleyse, eğer bu, onların kurguladığı bir taktikse alacakları tek sürpriz, Irak tarzı model evin plânları olacaktır. Open Subtitles لكن لو كان هذا حيلة من جانبهم إذن فإن المفاجأة الوحيدة التي بحوزتهم هو مخطط نموذج منزل عراقي
    Eğer öyleyse, bana anlatabilirsin. Open Subtitles لأن إن حدث هذا, يمكنك التحدث معي عن الأمر
    Eğer öyleyse defol git evimden Open Subtitles لأنه إن كان هذا صحيحاً يمكنك أن تخرج الآن من منزلي
    Bu da çetede beşinci kişi teorisini destekliyor ve Eğer öyleyse Neil hâlâ tehlikede olabilir. Open Subtitles أتعلم شيئاً؟ يؤكد ذلك نظرية العضو الخامس من الجماعة، و في تلك الحالة ذلك يعني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more