"eğer biri" - Translation from Turkish to Arabic

    • لو كان هناك شخص
        
    • إذا شخص ما
        
    • إذا كان أي شخص
        
    • اذا كان شخص ما
        
    • لو ان شخص
        
    • اذا كان هناك اي شخص يستطيع
        
    • إن كان أحدهم
        
    • إن كان هناك من
        
    • إذا كان أحد
        
    • إذا كان هناك أحد
        
    • إذا كان هناك من
        
    • إذا أي شخص
        
    • وجد أحدهم
        
    • لو شخص
        
    • لو أن أحداً
        
    Eğer biri duştaysa geldiğini belli etmen lazım. Biliyorsun. Open Subtitles لو كان هناك شخص يأخذ حماماً، فيجب عليكِ أن تعلنى وجودكِ، أنت تعلمين هذا
    Güzel. Eğer biri bunları uzun süre yaparsa ona inanmaya başlarsınız. Open Subtitles إذا شخص ما هَلْ ذلك لمدة طويلة بما فيه الكفاية تَبْدأُ بإعتِقادهم.
    Adamım, Eğer biri sana sorarsa, benim ağabeyim değilsin tamam mı? Open Subtitles رجل، إذا كان أي شخص يطلب منك، لك ليس أخي، حسنا؟
    Eğer biri senin de üreme organlarını kızgın demirle dağlarsa senin de hiç bir şey olmamış gibi devam edeceğini düşünmüyorum. Open Subtitles اذا كان شخص ما يعذب أعضائك التناسلية بحديد الساخن لن أكون متأكدة أنك تستطيع تحمل ذلك
    Eğer biri kaybolursa rapor edemezler sanıyorum. Open Subtitles اعتقد لو ان شخص ما اصبح مفقودا لن يبلغوا عنه
    Eğer biri Ouiji'yi işe yaratacaksa, bu o. Open Subtitles اذا كان هناك اي شخص يستطيع ان يجعل لوح اويجا يعمل، سيكون هو.
    Eğer biri alınacaksa, onun alınması en doğrusuydu. Open Subtitles إن كان أحدهم قد مات، فمن الأفضل أنها هي.
    Eğer biri buradan çıkabilirse, o da sensin. Open Subtitles إن كان هناك من يستطيع الخروج من هنا فأنت تستطيع
    Eğer biri yanağına vurursa, diğerine vurmasına izin verme kuvveti. Open Subtitles قوة أنه إذا كان أحد الضربات خدك، تشغيل والتي تسمح له بضرب الآخر.
    Eğer biri dudaklarına yapışacaksa o ben olmalıyım. Open Subtitles إذا كان هناك أحد سيضع شفتيه عليه, فسيكون أنا
    Eğer biri Phantom Zone'dan suçluları çıkartıyorsa başka biri daha çıkmadan kim olduğunu ve neden yaptığını öğrenmeliyim. Open Subtitles إذا كان هناك من يطلق سراح ...الناس من المنطقة الشبحية فيجب أن أكتشف السبب... قبل أن يصدر أي شخص آخر
    Sonuç olarak, Alice Eğer biri sana zarar vermek isterse doğaüstü ya da değil ilk önce bizi geçmesi gerekiyor. Open Subtitles الحدّ الأدنى، أليس إذا أي شخص يحاول إيذائكِ عالم ماوراء الطبيعة أو لا
    Eğer biri böyle bir iş ile ilgilenecek olursa mobil bir satıcıya bağlanmaları gerekirdi. Open Subtitles لو كان هناك شخص مُهتم بمثل هذه الصفقة، فلابدّ أنّ يكون على إتّصال بتاجر مسروقاتٍ مُتنقل،
    Eğer biri Bobby S'ye tuzak kurmaya çalışıyorsa, Ryan'ın bunu bilmesi gerek. Open Subtitles لو كان هناك شخص يُلفق لـ(بوبي) تُهمة، فيجب على (رايان) أن يعرف ذلك.
    Ama Eğer biri tutsaydı, garip olur muydu? Open Subtitles لكن إذا شخص ما فعلها , هل هذا يكون أمر غريب؟
    Eğer biri Sophie'yi ele geçirse, sen ne yapardın? Open Subtitles إذا شخص ما كَانَ عِنْدَهُ sophie، أليس كذلك؟
    Eğer biri o kılıcı iyi bir amaçla kullanacaksa oda bu adam! Open Subtitles إذا كان أي شخص يمكن وضع هذا السيف لحسن استخدامها، فمن له!
    Eğer biri sert yumruksa o benim. Open Subtitles إذا كان أي شخص وتضمينه في بيسبول، فمن لي.
    Eğer biri bunu çalıştırabilirse bu baraj lanet olası Helmand'ın yarısına elektrik tedarik edecek. Open Subtitles هذا المشترك من شأنه تزويد الكهرباء نصف هلمند الدموي اذا كان شخص ما يمكن أن يعمل على كيفية تشغيله.
    Eğer biri benim ölmemi istiyorsa, neden kendisi yapmıyor? Open Subtitles اذا كان شخص ما يريدني أن أموت بشدة لماذا لا يفعل ذلك بنفسه
    Eğer biri sizi kızdırıyorsa, ne yaparlar? Open Subtitles - الهراء حسنا , لو ان شخص ما يجعلكم تغضبون و تغضبون وبالتالى عليكم ان
    Eğer biri Ouiji'yi işe yaratacaksa, bu o. Open Subtitles اذا كان هناك اي شخص يستطيع ان يجعل لوح اويجا يعمل، سيكون هوَ. 781227.
    Eğer biri dünyanın sonunu getirecekse o ben olacağım. Open Subtitles ... إن كان أحدهم سيضع حداً لهذا العالم فهو أنا ...
    Şey, Eğer biri uzağa gidecekse, bilmem lazım. Open Subtitles حسناً، إن كان هناك من هو أهل للمهمة فلا غيره، أعرف هذا
    Eğer biri sizi hedef alıyorsa nerede olursanız olun bulacaktır. Open Subtitles إذا كان أحد ما يستهدفكم فسيقوم بإيجادكم أينما كُنتمم
    Eğer biri yalan söyleyebilecekse, o sensin. Open Subtitles حسناً ، إذا كان هناك أحد يعرف كيف يكذب ، فهو أنت
    Eğer biri gidecekse o da benim. Open Subtitles إذا كان هناك من سيذهب فإنه أنا
    Eğer biri olabilseydi, bu sen olabilirdin. Open Subtitles حَسناً إذا أي شخص يُمكنُ أَنْ يَكُونَ هو سَيَكُونُ أنت
    Çünkü Eğer biri benim bu olayla bir ilgim olduğunu öğrenirse, ...bunu herhangi bir suç eylemiymiş gibi değerlendirecek, ...politik eylem gibi değil. Open Subtitles في حال وجد أحدهم,أنني متورط بهذا.. فـسيتم اعتباره فعلا اجراميا لا سياسيا
    Bu hoş değil Eğer biri adını değiştiriyorsa ve insanlar yenisini reddediyorsa. Open Subtitles ليس جميلاَ لو شخص حاول تغيير اسمك يرفض الناس دعوتهم بالاسم الجديد
    Pekala, Eğer biri bana 12 yıl öncesinde, Mars'ta hayat olma ihtimaliyle ilgili düşüncelerimi sorsaydı, muhtemelen sadece yüzde birkaç ihtimal verirdim. TED حسناً ، لو أن أحداً ما سألني قبل عشر سنين عن مدى فرص وجود حياةٍ على المريخ ، لربما أجبت ، بنسبةٍ 2 بالمائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more