"eğer gidersem" - Translation from Turkish to Arabic

    • إذا ذهبت
        
    • لو ذهبت
        
    • إن ذهبت
        
    • إذا غادرت
        
    • لو غادرت
        
    • إن رحلت
        
    Çünkü Eğer gidersem, zaten yazılan buymuş. Open Subtitles لأنه إذا ذهبت بعيدا، هو ما كان المفترض أن يحدث.
    - Eğer gidersem benim yaptığımı anlar. Open Subtitles إذا ذهبت فانها سوف تعلم بأنه أنا
    Bana istediğiniz karalamayı yapabilirsiniz... belki; ama göreceksiniz, Eğer gidersem... hiç kimse öğrenemeyecek. Open Subtitles يمكنك أن تجرحنيّ على كل ما تريدهُ ربما ، سترى، لو ذهبت لن يعرفني أحد
    Eğer buradan ayrılır, Eğer gidersem ne biliyorsam yazarım. Open Subtitles إن رحلت, إن ذهبت, سأكتب ما حصلت عليه, و كلانا نعلم بأنه ليس جميلاً
    Eğer gidersem sen benim gittiğimden emin olamazsın. Open Subtitles ولذا إذا غادرت أنت لن تستطيع تأكد إذا غادرت أو لا؟
    Eğer gidersem ve hastalarımdan biri ölürse acı çeken ben olmayacağım. Open Subtitles لو غادرت ومات مريضي لن أعاني أنا
    Eğer gidersem beni kovacağınızı söylemiştiniz. Open Subtitles فقد كانت مريضة للغاية وأخبرتني إن رحلت باكراً سأصرف مِن العمل،
    Eğer gidersem ve Persephone ile geri dönersem doğayı, havayı ve hasatları normal sürecine geri döndürecek misin? Open Subtitles و إذا ذهبت و عدت مع (بريسفوني) ستعيدين الطبيعة كما كانت بالطبع الجو، الحصاد ؟
    Eğer gidersem, seni rahat bırakacaklardır. Open Subtitles إذا ذهبت ، سيتركونك وشأنك
    Eğer gidersem, sen uyuyakalırsın. Open Subtitles إذا ذهبت سوف تنام
    Gelmek ister misin, Eğer gidersem? Open Subtitles ربما تودين الذهاب لو ذهبت أنا؟
    Mesela ben, hep Afrika'ya gitmek istemişimdir ama Eğer gidersem önce birkaç yeni şey öğrenmem gerekir. Open Subtitles أنا مثلاً، لطالما حلمتُ بالذهاب إلى إفريقيا ...لكنّني لو ذهبت فسوفَ أتعلّم بعضَ الأشياء أولاً
    Eğer gidersem bir daha hiç görüşemeyeceğiz. Open Subtitles لو ذهبت فلن نري بعضنا مرة اخري
    Eğer gidersem dört vardiya kaçıracağım. Open Subtitles إن ذهبت , سأفقد أربع منوابات في العمل
    -...Eğer gidersem... Open Subtitles ...إن ذهبت
    Eğer gidersem başka bir ipucu ile seslenmezsin, değil mi? Open Subtitles إذا غادرت الآن، لن تذكر دليلا أخر، أليس كذلك؟
    Eğer gidersem, geri gelmeyeceğim! Open Subtitles إذا غادرت لن اعود
    Eğer gidersem, iş olmaz. Open Subtitles إذا غادرت فلن يُنجز الأمر
    Eğer gidersem, beni unutacak. Open Subtitles لو غادرت فسوف ينساني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more