"eğer isterseniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • إذا أردت
        
    • إن أردت
        
    • إذا تريد
        
    • إذا أردتم
        
    • إن أردتِ
        
    • إذا كنت تريد
        
    • اذا أردت
        
    • إن أردتم
        
    • لو اردت
        
    • إن شئت
        
    • وإذا أردتما
        
    • إذا تَحْبُّ
        
    • سيكون من دواع سروري
        
    Eğer isterseniz sizinle kalırım. Av tüfeğimi alırım. Open Subtitles أنا سأقف معك إذا أردت ذلك ساحصل على بندقية إيلي
    Eğer isterseniz, onu ortadan kaldırabiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نخفيه عن وجه الأرض, إذا أردت ذلك
    Eğer isterseniz bu vadiyi bütün askerlerden güvenli hale getirebilirsiniz. Open Subtitles يمكنك أن تجعل هذا الوادى أمن من أى جنود إن أردت أيضا.
    Afedersiniz Memur bey ama kimliklerimiz içeride. Eğer isterseniz hemen gidip getireyim. Open Subtitles أنا آسف تركناهم بالداخل إذا تريد يمكن أن نذهب لنحصل عليهم الآن.
    Doğu girişi. Eğer isterseniz, adamlarıma oraya kapattırabilirim. Open Subtitles المدخل الشرقي، إذا أردتم يمكنني غلق هذا الرصيف بالكامل
    Eğer isterseniz, eve giderken doğru bedeni alabilirim. Open Subtitles إن أردتِ فيمكنني إحضار المقاس الملائم عند عودتي للمنزل
    Eğer isterseniz, kahve ve atıştırmalıklar var. Open Subtitles هناك القهوة والوجبات الخفيفة هنا إذا كنت تريد لهم.
    Eğer isterseniz arkada oturabilirsiniz. Open Subtitles حتى أنتهي من الحصه أنت مُرحب لكي تأخذ مقعداً بالخلف إذا أردت هذا
    Eğer isterseniz çuvalları açıp bakabilirsiniz. Open Subtitles افتح الحقاًئب و يمكنك اتحقق بها لنفسك إذا أردت
    Ama Eğer isterseniz bir ambulans çağırabilirim. Open Subtitles ولكني أستطيع أن أطلب لك سيارة إسعاف إذا أردت هذا
    Eğer isterseniz, içeride abur cubur ve içecekler var. Open Subtitles لدينا وجبات و مشروبات بالداخل إذا أردت هذا
    Ayrıca yukarıda da yerimiz var Eğer isterseniz. Open Subtitles يمكن أن نحجز لك في الطابق العلوي إذا أردت
    Eğer isterseniz, bir gün sizinle harfleri ve kenar boşluklarını tartışabiliriz. Open Subtitles و إن أردت ، يمكننا فى وقت ما مناقشة نوع الخط و الهوامش كذلك
    Eğer isterseniz, Brandine bir daha yavruladığında size telefon ederim. Open Subtitles إن أردت يمكنني أن أتصل بك بعد ولادتها التالية
    Ama çocukla konuşmaktan çekinmeyin. Eğer isterseniz, onu hayvanat bahçesine götürün. Open Subtitles كوني أكثر تحرّراً عندما تتحدّثين مع الصبيّ خذيه إلى حديقة الحيوانات إن أردت ذلك
    Eğer isterseniz bunu merkezde de yapabiliriz. Open Subtitles يستمع، سيدة، نحن نستطيع نعمل هذا وسط مدينة، إذا تريد
    Eğer isterseniz, arayıp bir çekici isteyebiliriz. Open Subtitles أعني ، أننا نستطيع الاتصال بشاحنة سحب إذا أردتم
    - Eğer isterseniz bizimle dondurma yiyebilirsiniz. Open Subtitles قال جدّكِ أنّ بإمكانك المجيء وتناول المثلجات معنا ، إن أردتِ
    Eğer isterseniz yetimhaneye bağış yapabilirim. Open Subtitles إذا كنت تريد أن أتمكن من التبرع إلى دار الأيتام.
    Eğer isterseniz, bir uzman getirtip el yazınızı da teşhis ettirebilirim. Open Subtitles الآن ، اذا أردت ، يمكننى أن أستعين بخبير ليتعرف على خط يدك
    Ülkemin başbakanı olarak daha fazla değişiklik yapmak istiyorum ama her biriniz değişimi sağlayabilir - Eğer isterseniz. TED أنا أريد أن أصنع المزيد من التغيير كرئيس وزراء بلادي، و لكن يمكن لأي واحد منكم أن يصنع تغييراً إن أردتم ذلك.
    Efendim. Adamlar toplandılar. Eğer isterseniz onlara brifing verebilirim. Open Subtitles سيدي, الرجال محتشدون,لو اردت مني ان اشرح لهم الاوامر سافعل
    Eğer isterseniz kutudakileri kontrol edebilirsiniz. Open Subtitles يمكنكَ أن تفحص ما لديّ هنا إن شئت
    Arabanızı tamir etmek biraz zamanımı alacak, Eğer isterseniz, içeri girebilirsiniz, kendinize içecek bir şeyler alabilir, yıkanabilir, karımı becerebilir, televizyon seyredebilirsiniz... Open Subtitles سوف استغرق بعض الوقت لإصلاح سيارتكما وإذا أردتما تستطيعان الدخول لمنزلي وأن تشربوا شيئاً وتستحموا
    Sizi kendim götürebilirim, Eğer isterseniz. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُوصلَك هناك نفسي، إذا تَحْبُّ.
    Eğer isterseniz yardım edebilirim... Open Subtitles ... سيكون من دواع سروري أن أبحث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more