"eğitmen" - Translation from Turkish to Arabic

    • مدرب
        
    • المدرب
        
    • المدربة
        
    • مدرّب
        
    • المُدرب
        
    • مدربة
        
    • معلمين
        
    • مُدرب
        
    • محاضر
        
    • سائق التدريب
        
    • المُدربة
        
    • المرشد
        
    • مٌبتدأ
        
    • مدربنا
        
    • الإرشادية
        
    Burada da Mozambik'teki ekibimiz var. İçlerinden biri Mozambikli kardeşlerine gerekli becerileri öğreten Tanzanyalı bir eğitmen. TED هذا هو فريقنا في موزامبيق. مدرب واحد من تنزانيا ، الذي نقل المهارات لثلاثة من زملاءه في الموزمبيق.
    Hayır. Bana burada eğitmen olabileceğimi söylemiştin. Open Subtitles لا.انت قلت بأنني يمكنني ان اكون مدرب هنا
    eğitmen çok rahatsız etmez dedi. Open Subtitles قال المدرب إن هذه السلسلة حتى لا يزعجنا.
    eğitmen olmasını istediğimde, bir sürü çözümlenmemiş sorunu ortaya dökeceğini biliyordum. Open Subtitles , عندما طلبت منها ان تصبح المدربة علمت انه سيتم التخلي عن الكثير من هذه الامتعة
    - Kılıca ihtiyacım yok. İhtiyacım olan onurlu bir eğitmen... Open Subtitles لا أحتاج للسيّف، ما أحتاجه هو مدرّب شريف
    O bir eğitmen. Yeni bir dans öğretiyor. Adı neydi? Open Subtitles هو مدرب.هو يريني رقصة جديدة.ماذا تسمى مرة اخرى?
    - Artık Doctore değil bir eğitmen vekili olacaksın. Open Subtitles لن تبقى مدرب مجالدين بعد الآن سوف تتولى لقب مشرف المجالدين
    - Artık Doctore değil bir eğitmen vekili olacaksın. Open Subtitles لن تبقى مدرب مجالدين بعد الآن سوف تتولى لقب مشرف المجالدين
    Senin gibi bir eğitmen önümüze kemik atıyor, bir çocuğa kendi için at binme şansı tanıyor sonra da o çocuktan tonla laf işitiyor öyle mi? Open Subtitles مدرب مثلك يقوم برمي عظمة لنا و يعطي فتى فرصة لإمتطاء حصان من أجله ثم يقوم بقول كلام عنك ؟
    Ve derslerde, eğitmen izin vermeden cansız mankenle temas kuramıyoruz. Open Subtitles وبالطبع لا يمكنك الحصول على دمية التمرين إلا إذا جاء المدرب معها
    Büyüdüğünde eğitmen zincirleri çıkarmaya başlar ama fil pes etmiştir. Open Subtitles ومن ثم عندما يكبروا يبدأ المدرب بإزالة السلاسل ولكن الفيل يكون استسلم
    eğitmen, boş zamanlarımızda birbirimize saldırmamızı tembihledi. Open Subtitles المدرب يشجعنا ، على.. لمهاجمة بعضنا البعض في أوقات فراغنا
    Bittikten sonra eğitmen bana baktı ve... Open Subtitles وعندما انتهيت نظرت المدربة إلي
    Bizim evde bir eğitmen ile bir pilates seansı var. Open Subtitles هي تُحْصَلُ على a pilates جلسة مَع a مدرّب في شُقَّتِنا.
    eğitmen Johns, şu bir avuç yumuşağı gözümün önünden çekin. Open Subtitles أيّها المُدرب, أبعد هؤلاء الأوغاد الضعفاء عن وجهي!
    Çok güzel asistan eğitmen. TED كانت مدربة رائعة.
    Kadromuzda çalışmalarınızı çok iyi anlayabilecek birçok harika eğitmen bulacağınızdan eminim. Open Subtitles أنا واثق أنك ستجد معلمين ممتازين ضمن طاقم التعليم لدينا سيكونون أكثر تفهماً لطبيعة عملك
    Dışarıda koruma olarak, buradaysa eğitmen olarak işkence yapıyor. Open Subtitles في الخارج، يعذبني كـ حارس شخصي و هنا كـ مُدرب
    Ryan orada üç yıl eğitmen olarak çalışmış. Askeri Nitelik Kaydı paralı asker dışında bir şey olduğunu düşündürüyor. Open Subtitles لقد كان محاضر هناك لمدة ثلاث سـنوات إن تقييمه أصـبح أسـوأ
    eğitmen paketlerin haftalardır oraya teslim edildiğini söyledi. Open Subtitles سائق التدريب الخاص بي قال ان الطرود كانت تذهب هناك لأسابيع
    Kadın eğitmen bu balinayla düzenli olarak çalışıyor muydu? Open Subtitles هل كانت تلك المُدربة تعمل مع هذا الحوت على أساس عادي ؟
    Bu yüzden eğitmen, yavru onunla uğraşmadan önce akrebin iğnesini etkisizleştiriyor. Open Subtitles لذا يُعجز المرشد لسعات العقرب، قبل أن يُسلم الصغير زمام الأمور.
    Acın daha yeni başladı, eğitmen. Open Subtitles مُعانتك ليست سوى "لانيستا" مٌبتدأ
    eğitmen, tanıklıktan suç ortaklığına geçti. Open Subtitles يبدوا بأن مدربنا تحول من شاهد إلى شريك
    Gerçekten çok sağol. Bir eğitmen olarak... Open Subtitles شكراً جزيلاً للجهود الإرشادية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more