"eğlendirmek" - Translation from Turkish to Arabic

    • للترفيه
        
    • لتسلية
        
    • الترفيه
        
    • التسلية
        
    • تسلية
        
    • تسليتك
        
    • ترفيه
        
    • بتسلية
        
    • تسلينا
        
    • تسليني
        
    • لترفيه
        
    • لتسليتك
        
    • لتسليتهم
        
    • تسلّيني
        
    Ve sen hayatını insanları eğlendirmek için kendini kilitleyerek kazanıyorsun. Open Subtitles وأنت، تحبس نفسك للترفيه عن الناس من أجل لقمة العيش.
    Bir yetişkinle beraber olmakla bir okul çocuğunu eğlendirmek arasındaki fark budur. Open Subtitles ذلك هو الأختلاف بين أكون مع رجل بالغ والمحاولة لتسلية فتى مدرسة
    Ağzının ortasına vurup sizi biraz eğlendirmek için. Open Subtitles كنت ستعمل ضربه في فمه لتعطيك بعض الترفيه.
    Tek yapmanız gereken biraz eğlendirmek. Open Subtitles كل ما سيكون عليكِ فعله هو أن توفري بعض التسلية
    Söyle bakalım. Amerikalı'ları eğlendirmek hakkında ne biliyoruz. Open Subtitles أخبريني إذاً، ماذا نعرف عن تسلية الأمريكان؟
    Pekala, seni eğlendirmek için neler yapabiliriz bakalım. Open Subtitles يجب أن نرى ما يمكننا إبتكاره لأجل تسليتك.
    Cüceler ülkesinin valisini eğlendirmek zorunda olan o değil tabi. Open Subtitles بالطبع إنها كذلك ليس عليها ترفيه عمدة البلدة الصغيرة
    İlk insanlardan kamış çubuğuna üfleyerek mağaralarda çocukları eğlendirmek gibi sihirli bir fikir ortaya çıkmıştı. Open Subtitles بعض البدائيين قد لمع فكره بفكرة النفخ في قصب حتى يقوم بتسلية الأطفال في احد الليالي في أحد الكهوف في أحد الأماكن
    Cellat gelene kadar seni eğlendirmek için burada değilim. Open Subtitles هنرى ، انا لست هنا للترفيه عنك قبل ان ياتى موعد الاعدام
    Gelenleri eğlendirmek amacıyla bir tür parti verilmiş durumda which was designed -to entertain them, Open Subtitles ولقد تمت تحيتهم عن طريق حفلة خاصة والتي تم احياؤها خصيصا للترفيه عنهم
    Bir çok şey yaptım, ama en çok gurur duyduğum gönüllü olarak askerleri eğlendirmek oldu. Open Subtitles لقد قمت بالقيام بالعديد من الأشياء ولكن أكثر ما أفخر به هو عندما تطوعت للترفيه عن الجنود
    Sevimli olduğunu düşündüğümüz erkek delisi kuzenimizi de eğlendirmek için başka yol buluruz. Open Subtitles سنبحث عن طريقة أخرى لتسلية ابنة عمنا المتيمة بالصبية التى تجدك لطيفاً
    İnsanların kendilerini eğlendirmek için neler yapabildikleri inanılmaz. Open Subtitles مايفعلة الناس لتسلية انفسهم نعم ,تعالي هنا
    Hollywood'da yıldızlar onu eğlendirmek üzere toplandılar. Open Subtitles وفي هوليوود، عمل النجوم على الترفيه عنه
    Şu anda, o küçük şımarık orospuyu eğlendirmek için vakit yok. Open Subtitles الآن ليس وقت الترفيه عنتلكالعاهرةالمدللة!
    Beyler, hazır program yokluğunda, bu gece sizi eğlendirmek için ipleri elimize aldık. Open Subtitles يا ساده في غياب وجود اي اجنده اخذنا الفرصة كي نقدم بعض التسلية هذه الليلة
    Pekala, şu çocukları eğlendirmek için son bir gayret. Open Subtitles حسنا دفعة اخيرة ليبق هؤلاء الأطفال في جو من التسلية
    Ama rol dağıtımı benim işim, Erik ve ben Showtime için ve insanları eğlendirmek adına en iyisini yapmak için burdayım. Open Subtitles و أنا المسؤولة عن تنسيق كل هذه الأمور... و أنا هنا لأساعد الشوتايم على الارتقاء لأفضل المستويات و هو تسلية المشاهدين
    HİSSEDAR TOPLANTISI ve KÖPEK MODA ŞOVU ama hala çok basit bir hedefi olan bir aile şirketi, insanları eğlendirmek. Open Subtitles على مر السنين, لكنها مازالت شركة عائلية ذات هدف بسيط للغاية تسلية القوم
    Sizi eğlendirmek için elimizden geleni yapmamız gerekiyor o halde. Open Subtitles يجب أن نفعل أفضل ما لدينا لنزيد من تسليتك.
    Mümkün eğlendirmek kadar birçok kız ile olmalıdır ve onları bize davet için saat sonra tamamlanır. Open Subtitles يجب عليك مع العديد من الفتيات ممكن ترفيه ودعوتهم لنا لبعد ساعة. حصلت عليه؟
    -Ne? -Yeğenini bir süre eğlendirmek hoşuma gitti. Open Subtitles لقد كنت سعيدة بتسلية ابن اخيك لفترة
    Sanırım bülbüller bizi eğlendirmek için müzik yapmaktan başka... bir şey yapmadıklarından. Open Subtitles لأن الطيور المغردة .... لا تفعل شيئاً سوى صنع الموسيقى التى تسلينا جميعاً
    Beni eğlendirmek için söyleyeceğin her şey aptalca olacaktır. Open Subtitles من الممكن أن لا تتكلم لأي شئ تكلم لكي تسليني
    Çalışanları üç başlı, altı ayaklı uzaylıları eğlendirmek için zorladılar. Open Subtitles العارضون يُجبرون لترفيه أطفال فضائيين الذين لديهم ثلاثة رؤوس و ستة أقدام
    O zaman sizi eğlendirmek için bir şeyler bulsak çok iyi olur. Open Subtitles إذا ً يجب أن نحاول و نفكر فى شيئا ً ما لتسليتك
    Birkaç Çinli müşteriyi eğlendirmek için çıktığını söylüyor. Open Subtitles أنه يقول لها بأنه في حفلة مع بعض العملاء الصينين لتسليتهم
    İyi niyetlisin, biliyorum ama beni avutmak, eğlendirmek ya da rahatlatmak zorunda değilsin. Open Subtitles .. أعرف أن نواياكِ جيدة ولكن لا داعي لأن تنسيني ألمي أو تسلّيني أو تواسيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more