"eğleneceğiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • سنستمتع
        
    • سنمرح
        
    • ممتعاً
        
    • المرح
        
    • نستمتع
        
    • المتعة
        
    • نمرح
        
    • ممتعا
        
    • مسلياً
        
    • سنحظى
        
    • مُمتعاً
        
    • لنمرح
        
    • بالمرح
        
    • نتسلى
        
    • لنستمتع
        
    Bu kadar yolu geldik. Ve hoşuna gitse de gitmese de eğleneceğiz. Open Subtitles لقد قطعنا كل هذه المسافة، والآن سنستمتع بوقتنا سواء أعجبك أم لا
    Beraber o kadar eğleneceğiz ki. Open Subtitles و هذا كان مثل الممرضة أنا وأنتِ سنمرح كثيراً
    eğleneceğiz. Ayrıca ya tek başınayken bebekte bir minik eziğe daha sebep olursam? Open Subtitles سيكون ممتعاً, بجانب, ماذا لو انا هنالك لوحدي,
    Artık çok eğleneceğiz. Değil mi,çocuklar? Open Subtitles سنقوم الآن بالحصول على المرح أنا و الأطفال ، صحيح ؟
    Bu senin partin ve hoşuna gitsin yada gitmesin eğleneceğiz. Open Subtitles إنها حفلتك وسوف نستمتع بها سواء أعجبك الأمر أو لا
    Hayır. Raye Raye'ye söz verdim beraber ailece güzelce eğleneceğiz diye. Open Subtitles وعدت راي راي نحن ستعمل الحصول على بعض المتعة عائلة جيدة.
    Birlikte çok eğleneceğiz, sonra bir gün iyi olursan Talon'u birlikte işletiriz. Open Subtitles سوف نمرح كثيراً ثم في يوم من الأيام عندما تكونين جيدة يمكننا أن ندير التالون مع بعضنا البعض
    Beni dinle, Otoshow'da çok eğleneceğiz. Open Subtitles أعد يا رجل سنقضي وقتا ممتعا في معرض السيارات
    Ve çocuklar, bugün çok eğleneceğiz. Open Subtitles و ياصبيان، نحن سنستمتع متعة كبيرة اليوم.
    Çok eğleneceğiz ,size garanti ederim., ve burada sizlerin gerçekten tanışmanızı istediğim birisi var. Open Subtitles سنستمتع. أضمن لك ذلك وهناك بعض الذين أود أن تتعرف إليهم
    Çok eğleneceğiz. Haydi bakalım. Pekala evlat. Open Subtitles و سنستمتع بوقتنا حسناً يا بني لا تخف لوح بالمضرب ، اتفقنا ؟
    Ve yeni yılda orada eğleneceğiz... Hayır, yıkılacağız. Open Subtitles و هي المكان التي سنمرح و نرقص فيها في السنه الجديدة
    - Hayır o var! Şu anda yolda ve buraya geldiği zaman çok eğleneceğiz. Göreceksin. Open Subtitles بل هو موجود وقادم في الطريق وحين يصل سنمرح كثيراً وسترين بنفسك
    Bu harika, çünkü çok eğleneceğiz. Merhaba! Öncelikle merhaba. Open Subtitles الذي يعتبر عظيماً لأننا سنمرح كثيراً مرحباً أولاً
    Çok eğleneceğiz. Yaşasın golf. Open Subtitles حسناً, سيكون الامر ممتعاً, أحب لعبة الغولف
    Kahve içeriz, sigara tüttürürüz... Çok eğleneceğiz. Open Subtitles لنحتسي بعض القهوة، ربما ندخن سيكون الأمر ممتعاً
    Tekrar düşündüm de ben söylerim. Kahretsin. Uzaklaşma, biraz eğleneceğiz. Open Subtitles بعد إعادة النظر ، أنا سأخبره إنتظر سيكون عندنا بعض المرح
    Bu hafta sonu çok eğleneceğiz. Open Subtitles نحن سوف نحصل على على الكثير من المرح في هذه العطله
    Çok eğleneceğiz. Annem böyle saçmaladığında nefret ediyorum. Chaplin'e bakıyorum ama tek gördüğüm Hitler. Open Subtitles سوف نستمتع انني اكره عندما تتصرف امي كالحمقاء هكذا اتنكر كشابلن
    Bunu yaparak oldukça fazla eğleneceğiz ve bu bize risk almanın ve gerçektenin akıllı riskler almanın önemini öğretti. TED سنحصل على الكثير من المتعة بالقيام به ، ولقد علمنا أهمية المجازفة ، المجازفة بذكاء
    Bu pes edince ve ben geri gelince ikimiz manyak eğleneceğiz oğlum. Open Subtitles حينما يستسلم ، و أنا اعود أنا و انت سوف نمرح ، يا رجل
    Tamam, dostum bu sabah yalnız sen ve ben varız eğleneceğiz ve oynayacağız. Open Subtitles حسنا يا رفيقي فقط أنت و أنا طوال اليوم و سنقضي وقتا ممتعا ونلعب معا
    İçimden bir ses çok eğleneceğiz diyor. Open Subtitles تميلين لتجميع بعض الأشياء أنا لدي شعور أن هذا سيكون مسلياً
    Cookie, arabaları ayarla, bu akşam saat sekizde biraz eğleneceğiz. Open Subtitles كوكي، احصل على بعض السيارات، لأننا سنحظى ببعض الركلات الليلة في الثامنة
    Dalga geçiyorum. Çok eğleneceğiz be! Open Subtitles أمازحكَ فحسب سيكون هذا مُمتعاً
    Harika, beraber çok eğleneceğiz. Open Subtitles سول لدينا الوقت الكافي لنمرح معاً
    Tamamen seninim... Çok eğleneceğiz. Canın ne yapmak istiyor? Open Subtitles سأكون تحت امرك، سوف نحظى بالمرح مالذي ترغبين في فعله ؟
    Oh, bu arada bugün kraliçemizin doğum günü eğleneceğiz, neden gelmeyesin? Open Subtitles انها عيد ميلاد ملكتنا اليوم نتسلى الليلة سنكون مسرورين اذا جئت شكرا لك
    Neşelen küçük kardeşim. Bu gece eğleneceğiz. Open Subtitles إبتهجن يا أخواتي الصغيرات لنستمتع بالحياة الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more