"eğleniyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أستمتع
        
    • أمرح
        
    • استمتع
        
    • مستمتع
        
    • مستمتعة
        
    • وقتاً ممتعاً
        
    • أتمتع
        
    • أتسلى
        
    • أحظى بالمرح
        
    • بوقت ممتع
        
    • بالأستمتاع
        
    • أَقْضي وقتاً جميلاً
        
    • إنّني ألهو
        
    • أحظى ببعض المرح
        
    • أحظى بوقت
        
    Evet, artık özgürüm. Kendi başıma eğleniyorum. Open Subtitles نعم، الآن بما أنني حُرّة فأنا أستمتع كوني وحدي هذا صحيح
    Kendini kötü hissettiğin için bunu söylememem gerekir biliyorum ama ben gerçekten de çok eğleniyorum. Open Subtitles أعلم لا ينبغي عليّ قول هذا لأنّك تشعر بشعور سيء لكني أستمتع بنفسي.
    ! Rahatla, Tom, Sadece biraz eğleniyorum. Herşey kontrolüm altında. Open Subtitles اهدء يا توم، أنا أمرح قليلاً بالإضافة إلى أنها تحت التحكم
    # Çok eğleniyorum # # Süper eğlenceli gece # Open Subtitles ♪ انا استمتع بوقتي ♪ ♪ ليلة مليئة بالمرح ♪
    Eğlenmediğim için değil çünkü çok eğleniyorum ama yat kulübündeki partiye gitmeye ne dersiniz? Open Subtitles أنا حقا مستمتع بهذا لكن ليس لتلك الدرجه , لماذا لا نذهب الي نادي الكلاب لنري الجديد
    fakat şu an eğleniyorum, yediğim pizza hariç... Open Subtitles لكنني مستمتعة بوقتي الآن إلا أنني تناولت البيتزا منذ قليل
    Ben sadece eğleniyorum çünkü ben bir maç kazandım. Open Subtitles فأنا أستمتع بوقتي لأني فزت بمباراة كرة قدم
    Mahvetmek istemiyorum.İzlerken çok eğleniyorum. Open Subtitles لا أريد إفسادها أنا أستمتع كثيراً بمشاهدتها
    Ben seninle birlikte hep eğleniyorum. Open Subtitles أم فرك الكريمة من السجاد بيديك؟ دائمًا أستمتع برفقتك.
    Nasıl göründüğüm umurumda bile değil, eğleniyorum işte. Open Subtitles لا يهمني كيف ابدو. أنا أستمتع.
    Ben eğleniyorum. En azından şikayet etmiyorum. Open Subtitles , أقصد أنني أستمتع بوقتي, أقله لا أشتكي
    Ben eğleniyorum. Open Subtitles في الواقع، أنا إلى حد ما أستمتع بنفسي
    Sadece biraz eğleniyorum, hepsi bu. Open Subtitles إني أمرح فحسب هذا كل ما في الأمر
    Sadece biraz eğleniyorum. Adamımızı bulalım mı? Open Subtitles أنا فقط أمرح قليلا اذا هل نجد رجلنا؟
    Sanırım beş yaşlarındayım ve emin olun o gün Santa'dan daha çok eğleniyorum. TED كان عمري خمس سنوات. لأكون صادقاً أنا استمتع اليوم أكثر بكثير مما كان سانتا.
    - Diyor ki, burada çok manyakça eğleniyorum ama tatile ihtiyacım var. Open Subtitles انه يقول: استمتع بوقت سعيد هنا ولكن تحتاج الى اجازة
    Bugün hep senin yanında kalacağım çünkü çok eğleniyorum. Open Subtitles اليوم سأبقى الى جانبك لانني مستمتع بالامر
    Şu anda stajyerlik yapıyorum ve çok eğleniyorum. Open Subtitles والتي لا تخدم أي هدف الان أعمل حاليا كمتدرب مستمتع
    Çocuklar, eğer size söylemeyi unuttuysam, gerçekten çok eğleniyorum. Open Subtitles إن نسيت أن أخبركما لاحقاً فأنا مستمتعة جداً بوقتي.
    Sanırım senden uzakta, kim olduğumu anlıyorum, ve bu garip, ama eğleniyorum. Open Subtitles اعتقد أني اكتشف من أكون بدونك وهذا غريب ولكني أقضي وقتاً ممتعاً
    Ben eğleniyorum. Bu eğlencenin bitmesini istemiyorum. Open Subtitles أنا أتمتع ولا أريد للمتعة أن تنتهى
    Emirlere itaat ediyorum, üstelik hayli eğleniyorum da. Open Subtitles أطيع الأوامر, وبالطبع، أتسلى خلال تأديتي الوظيفة.
    Doğru. eğleniyorum. Daha önce hiç bu kadar çok eğlenmemiştim. Open Subtitles نعم , أحظى بالمرح لم أحظ بمرح مثل هذا من قبل
    İyi biriyim. eğleniyorum. Open Subtitles أنـا رجل جيد ، أنـا أحظى بوقت ممتع أنـافقط..
    Artık eğleniyorum! Open Subtitles أنا أشعر بالأستمتاع الآن!
    eğleniyorum şurada. Open Subtitles إنّني ألهو فحسب.
    En azından şu anda eğleniyorum. Open Subtitles أقلّه أني أحظى ببعض المرح الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more