"eşiği" - Translation from Turkish to Arabic

    • العتبة
        
    • عتبة
        
    Siviller peşimizden gelecek, eşiği aşacaklar ve biz Cylonları tutarken, onlar sıçrayacak. Open Subtitles المدنيون سيأتون خلفنا، ونتجاوز العتبة ونقوم بالعبور بينما نصد السيلون
    Beni ikna edin, şu eşiği aşıp, ...müşterisi olayım. Open Subtitles و أجبرنني على المرور من تلك العتبة و سأصبح زبونتها
    eşiği bulacağız, biliyorsun. Open Subtitles الذي سيتحرر و ربما يمكنني ايقافه سوف نقوم بايجاد تلك العتبة ، أنت تعلم ذلك؟
    Ama sonra tabiri caizsse ısıyı yavaş yavaş kapatmak için gidiyorum ve sonra repligatörün yaşaması için şimdi mümkün olabiileceği yerde canlılık eşiği vardırr. TED ومن ثم سوف اُخفض الحرارة ببطئ وأصل الى عتبة الجدوى حيث يُمكن الاًن للمُتكرر ان يعيش
    Angelou ve Einstein'ın yaşadığı gibi, genellikle bu duyguları durduran başarı eşiği yoktur. TED وعلى حسب ما عاشته أنجيلو وأينشتاين، غالبًا ليست هناك عتبة إنجاز لا تظهر معها هذه المشاعر.
    Uzun vadeli yükselişin bir üst eşiği var, kısa vadeli yükselişin de alt eşiği var. TED إذاً فهناك مستوى عتبة الذي أعلاه تذهب إلى المدى البعيد، وأدناه تذهب إلى الأسفل.
    Eğer sen de bunu benim şu anda hissettiğim gibi hissediyorsan, yaşam denilen şu eşiği geçtiğimiz anda sorunlara boyun eğmediğimiz hepsini ardımızda bıraktığımız takdirde, yaşam denilen şu küçük gölcükte yepyeni olasılıklar görüyorum. Open Subtitles وإذا أستطعتِ أن تسلكي نفس الطريقة التي سلكتها الآن... هذا لاني اشعر بشعور جيد الآن، أرى الاحتمالات... عندما نذهب لأعلى تلك العتبة..
    eşiği geç! Open Subtitles حسنا، العبور. عبور تلك العتبة
    Artie, eşiği bulduk. Open Subtitles آرتي ، لقد وجدنا العتبة
    Hadi ama o eşiği geçtik zaten. Open Subtitles - هيا، لقد تجاوزنا بالفعل تلك العتبة.
    - eşiği geç! - Tamam, geçiyorum. Open Subtitles الآن، اعبرى العتبة!
    Ve aşağı inmeye karar vermiş ancak pencere eşiği çok darmış. Open Subtitles لذا قرر النزول ولكن عتبة النافذة كانت صغيرة للغاية
    Bir eşiği geçerek her şeyi görebiliriz. Open Subtitles نحن نتخطى عتبة واحدة ونستطيع رؤية كل شيء
    Evet ancak suç davalarında gerçek eşiği çok daha yüksektir. Open Subtitles ولكن عتبة الحقيقة أعلى في المحاكم القضائية
    Ama acı eşiği kesin bir nokta değildir. TED ولكن عتبة الألم ليست ثابتة على الدوام
    Ve bunu yaptığında bir eşiği geçtin kendi dünyanı terk edip, benim dünyama girdin. Open Subtitles ... وعندما فعلتي هذا فأنتِ عبرتي عتبة التخلي عن عالمك والدخول إلى عالمي
    Baksana, eğer Bishop seni hakikaten öldürmek istiyorsa, neden eşiği geçemeyeceği evde değil de işteyiz? Open Subtitles اسمع ان كان (بيشوب) حقاً يريد قتلك لماذا نحن في العمل ولسنا في البيت حيث لا يستطيع ان ان يعبر عتبة واحدة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more