Efendilerim bana, yeni eşiniz olarak Fransız kızını seçtiğiniz takdirde İmparatorun büyük bir onur duyacağını illettiler. | Open Subtitles | قال لي سيدي بأنه يعتقد بأنه لشرف كبير إذا قمت جلالتك بإختيار فتاة فرنسية لتكون زوجتك الجديدة |
Bu kadını resmî nikâhlı eşiniz olarak kabul ediyor musunuz? | Open Subtitles | هل تقبل هذه المرأة لتكون زوجتك الشرعية؟ |
Kont Jakob Kazimir de la Gardie Kontes Ebba Sparre'yi eşiniz olarak kabul ediyor musunuz? | Open Subtitles | كونت (جاكوب كازيمير) (دي لا غاردي)، هل تقبل الكونتيسة (إيبا سباري) لتكون زوجتك المخلصة؟ |
Kont Olaf'ı hastalıkta ve sağlıkta ölüm sizi ayırana dek eşiniz olarak kabul ediyor musunuz? | Open Subtitles | الكونت أولاف , ان يكون زوجك الشرعى فى الصحة والمرض وحتى الموت؟ |
Ve siz, Regina Teresa Vasquez, bu adamı eşiniz olarak kabul ediyor musunuz? | Open Subtitles | وأنت هل تقبلين يا ريجينا تيريزا فاسكيز اتخاذ هذا الرجل بأن يكون زوجك المخلص دائما؟ |
Siz, Marjorie Bouvier, Homer Simpson`ı eşiniz olarak kabul ediyor musunuz? | Open Subtitles | هل تقبلين يا (مارجري بوفييه) بـ(هومر ج. سمبسن)، ليكون زوجك شرعاً؟ |
Siz, Bay Iknik Blackstone Varrick Güney Su Kabilesi'nden açık denizlerin hakimi Bayan Zhu Li Moon'u yasal eşiniz olarak kabul ediyor musunuz? | Open Subtitles | (هل أنت , يا سيد (إيكنك بلاكستون فاريك من قبيلة المياه الجنوبية , وسيد البحار العالي تقبل السيدة (جو-لي مون) لتكون زوجتك الشرعية ؟ |
Ve siz Carmen Collazo, Barnaby Caspian'ı... eşiniz olarak kabul ediyor musunuz? | Open Subtitles | وأنتي "كارمن كولازو".. أتقبلين ب"برنابي كاسباين" بأن يكون زوجك قانونيا ً |
Ve siz Zhu Li, Varrick'i yasal eşiniz olarak kabul ediyor musunuz? | Open Subtitles | (وهل تقبلين , يا(جو-لي) بـ(فاريك أن يكون زوجك ِ الشرعي ؟ |
Bu adamı resmî nikâhlı eşiniz olarak kabul ediyor musunuz? | Open Subtitles | أتقبلين هذا الرجل ليكون زوجك الشرعي؟ |