"eşlerini" - Translation from Turkish to Arabic

    • زوجاتهم
        
    • زوجات
        
    • زوجاتك
        
    • أزواجهم
        
    • زوجاته
        
    • زوجاتكم
        
    • لزوجاتهم
        
    • شركائهم
        
    Bu resepsiyonlarda canımı sıkan tek konu eşlerini sürükleyerek getiren adamlar oluyor. Open Subtitles ما يثير انزعاجي في هذه التجمعات هم أولئك الرجال الذين يصطحبون زوجاتهم.
    Haçlı Seferleri sırasında şövalyeler, eşlerini ve kızlarını kilit altında tutarlarmış. Open Subtitles أثناء الحروب الصليبية قاموا بتعيين فُرسان لحبس زوجاتهم وبناتهم في البيوت
    Eğer bu askerler görevde ölürse eşlerini ve bazen de çocuklarını sınır dışı ediyoruz. TED وإذا قتل هؤلاء الجنود، نقوم بترحيل زوجاتهم وأحياناً أبناءهم.
    Kocalar eşlerini başka kadınlar için bırakıyor eşler başka adamlar için kocalar başka erkekler için. Open Subtitles أزواج يتركون زوجات من أجل إمرأة أخرى زوجة ترحل من أجل رجل آخر أزواج ترحل من أجل رجل آخر
    Seni ve eşlerini gördüm, çadırının içinde birinden birine atlıyordun. Open Subtitles لقد رأيتك أنت و زوجاتك لقد كنت تتحرك من خيمة لأخري
    Ancak hastalığı atlatan bazı erkekler, Ebola bulaşma korkusu yüzünden eşlerini kaybettiler. TED ولكن بعض الذكور الناجين فقدوا أزواجهم بدافع الخوف من عدوى بإيبولا.
    Hatta eşlerini ve çocuklarını şımarttığı söylenebilir. Open Subtitles في الحقيقة، يبدو أن يكون عنده فاسد زوجاته وأطفاله.
    Ve yirmi iki adamda eşlerini öldürmüşlerdi. Open Subtitles واثنان وعشرون زوجاً قتلتهم زوجاتهم المخلصات
    eşlerini veya sevgililerini aldatan adamları yakalıyorlar. Open Subtitles الوكالة التي تمسك الرجال الذين يخونون زوجاتهم أو صديقاتهم
    Yolda burunları kopmuş küçük kızlar ve ölü eşlerini taşıyan kocalar gördük. Open Subtitles وكان معهم فتيات صغيرات وقد طارت أنوفهن وأيضا أزواج يحملون زوجاتهم الذين توفين وأشياء كهذه
    Öldürülmeden bir hafta önce. Şiddet düşkünü kocalar, eşlerini ve çocuklarını malları gibi görürler. Open Subtitles الأزواج العنيفة تعتقد أن .زوجاتهم وأطفالهم من ممتلكاتهم
    Evli olan bütün rahipler, bir an önce eşlerini bırakmalıdır. Open Subtitles لذك يتوجب على جميع الكهنة المتزوجين الآن تسريح زوجاتهم
    Bazı erkeklerin eşlerini veya hamile kız arkadaşlarını aldattığını biliyorum. Open Subtitles اعرف ان هناك رجال يخونو زوجاتهم او صديقاتهم الحوامل
    Travma sonrası stres bozukluğu insanları nadiren katil yapar, ama bundan muzdarip askerlerin uyurken kabus görüp ya da savaş alanına dönüp eşlerini boğduğu bilinir. Open Subtitles اضطراب ما بعد الصدمة نادرا ما يحول الاشخاص لقتلة، لكن الجنود بمتلازمة ما بعد الصدمة معروفين بخنق زوجاتهم فى الفراش
    Ödemezlerse de göçmen eşlerini fuhuşa zorluyorsunuz. Open Subtitles وإذا لم يدفعوا، تجبرون زوجاتهم المهاجرات على الدعارة.
    Başka adamların eşlerini baştan çıkarmayı sevdiğim doğru ama Marie, Yuri'ye deli gibi aşıktı. Open Subtitles الجواب هو لا. أنا لا أتمتع بإغراء زوجات الرجال الآخرين
    Hayvanat bahçesine nasıl gideceğimi biliyor musunuz? Göl etrafında eski eşlerini arayıp onları mı avlıyorsun? Open Subtitles هلا ترشديني الى حديقة الحيوانات؟ اذاًً تتجول قرب البحيرة بحثاًً عن زوجات سابقات؟
    Şeytan'ın eşlerini öldürmenin görevi olduğuna inanıyormuş, şüpheli de şimdi bunu yapıyor olabilir. Open Subtitles لقد أمنت ان قتل زوجات الشيطان كانت مهمتها على الأرض و هو ما يفعله الجاني الأن
    Bu oyunu kazanırsam, bana eşlerini nasıl öldürdüğünü söylemek zorunda kalacaksın. Open Subtitles ... إذا ربحت هذه المباراة سوف تقول لي كيف سممت زوجاتك
    Üzgünüm. Ben bazıları eşlerini getirir sanmıştım. Open Subtitles أنا آسف ، أعتقدت أن معظمهم سيأتي مع أزواجهم
    Kanıtları ve sebepleri dikkate alırsak eski eşlerini şüpheliler listesinden çıkarabiliriz sanırım. Open Subtitles إعتبار الدليل والدوافع، نحن يمكن أن نستثنى من المحتمل زوجاته السابقات كمشتبه بهم.
    Dinle şu senin nakliyeciler var ya... pikniğe eşlerini getirmesinler. Open Subtitles اسمع سيكون لديك نزهة أنت و الفريق لا تحضوا زوجاتكم
    ...kocaları eşlerini evlilik dışı ilişkilere girmeleri için yüreklendiriyordu. Open Subtitles التي هي تشجيع الأزواج لزوجاتهم المشاركة في أنشطة خارج نطاق الزواج
    Böylece 36 üyesini ve eşlerini erotik heykelleri ile bilinen Khajuraho Tapınakları'ndan birine davet etti. TED لذلك قاموا بجمع كل 36 فرد من المجموعة و شركائهم لإحدى المعابد في كاجواره المعروفون بتماثيلهم المشهورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more