Arama izniniz olması lazım... eşyalarımdan herhangi birini almak için bir arama izniniz olması lazım. | Open Subtitles | يجب ان يكون لديك مذكرة رسمية أنت بحاجة لمذكرة رسمية حتى تاخذ أي شيء من أغراضي |
Sonuç olarak da kişisel eşyalarımdan bazılarını sattım. | Open Subtitles | حتى أتمكن من الدفع ، و لقد إنتهى بي المطاف في بيع أغراضي الشخصية |
Profesyonel nezaket gereği. Ellerini eşyalarımdan uzak tut! | Open Subtitles | كمُجاملة مِن مُحترف و إبعدي يديّكي عن أغراضي اللعينة |
Dip not; eşyalarımdan uzak dur! | Open Subtitles | مفكرتي العزيزه أبي لا يحبني ملحوظه أبقي بعيدا عن أشيائي |
Ama eğer öldüysem, bu benim vasiyetim. Ama eğer ölmediysem, eşyalarımdan uzak dur. | Open Subtitles | فأن كنت ميتة فهذه وصيتي، وألمّ أكن فأبتعد عن أشيائي |
Hayır, aslında eski eşyalarımdan hiçbirini istemiyorum. | Open Subtitles | لا في الواقع لا اريد اي من اغراضي القديمة |
Bütün eşyalarımdan kurtulmaktan çok hoşlandığın için... ..belki de bu küçük bayanı, ağaç öğütücü makineye atmalıyız. | Open Subtitles | بما انك استمتعتي بالتخلص من كل اغراضي ربما ينبغي بنا رمي هذه السيده الصغيره في منشره الخشب |
eşyalarımdan sen sorumlusun. | Open Subtitles | أنت مسئول عن حاجياتي. |
Kan şekerim düşüktür. Çok titiz bir diyetim vardır, o yüzden elini kolunu eşyalarımdan uzak tut. | Open Subtitles | معدّل السكر في دمائي منخفض، وحميتي شاقّة، فإليك عن أغراضي. |
Eşyalarınızdan bazılarını getirdim, biraz da benim eşyalarımdan. | Open Subtitles | لذا جلبت القلي من أغراضك وأيضاُ من أغراضي |
Çek ellerini eşyalarımdan! | Open Subtitles | أعـد بحق الجحيم أغراضي إلى مكـانهـا |
eşyalarımdan biraz alsa mıydık? | Open Subtitles | ألا يجب أن نلتقط بعض أغراضي أولا؟ |
Benim eski üniversite eşyalarımdan çıktı. | Open Subtitles | لقد كان في أغراضي كليتي القديمــة |
- eşyalarımdan uzak durun. | Open Subtitles | -أبعد يديكَ عن أغراضي -أعطني القبّعة اللعينة |
Çalınan eşyalarımdan haber var mı? | Open Subtitles | أهناك أي جديد حول أغراضي المسروقة؟ |
Eğer kişisel eşyalarımdan biri... | Open Subtitles | ...لو صادفك أي من أغراضي الشخصية |
- Çek ellerini eşyalarımdan. - Neler oluyor? | Open Subtitles | أبعد يداك عن أشيائي ما الذي يحدث؟ |
Onu kastetmedim. Yani benim eşyalarımdan ihtiyacın olan şeyler olabilir. | Open Subtitles | نعم، لا، أنا كان يعني أكثر، مثل، أشيائي |
Kendi eşyalarımdan da veriyorum. | Open Subtitles | وأعطي بعضاً من أشيائي |
Sana kaç kere eşyalarımdan uzak durmanı söyledim. | Open Subtitles | كم مرة اخبرتك ابقى بعيداً عن اغراضي. |
Biraz boya yapıp, kendi eşyalarımdan bazılarını yerleştirdim. | Open Subtitles | لكني رسمت قليلا ووضعت بعض من اغراضي |
eşyalarımdan uzak dur. | Open Subtitles | ابتَعِد عَن حاجياتي يا رجُل |