"eşyalarını al" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحضر أغراضك
        
    • أحضري أغراضك
        
    • خذ أغراضك
        
    • خذي أشيائك
        
    • لإحضار أغراضك
        
    • خذ حاجياتك
        
    • أحضري متعلقاتك
        
    • اجمع أغراضك
        
    • احضر اشيائك
        
    • احضر اغراضك
        
    • اذهب واحضر أغراضك
        
    • أحزم أغراضك
        
    • أحضري حاجياتك
        
    • احضر أغراضك
        
    Bunu hallettiğinde, Eşyalarını al ve ait olduğun hayvanların yanına geç. Open Subtitles عندما تنهي ذلك أحضر أغراضك وأنتقل إلى حيثُ الحيوانات، حيثُ تنتمي
    Sonrasına bakarız. Git, Eşyalarını al. Open Subtitles ثم نقرر ما سنفعلةُ بعد ذلك، تحرك، أحضر أغراضك تحرك.
    Git Eşyalarını al. İstersen şimdi gidebilirsin. Open Subtitles إذهبي و أحضري أغراضك, بإمكانك الذهاب الآن إن أردت ذلك
    Eşyalarını al ve git. Open Subtitles ‫لقد برّأت ساحتك ‫ولذلك خذ أغراضك واذهب
    Eşyalarını al. Hemen git gel, bir dakikan var. Open Subtitles خذي أشيائك , إمشي بسرعة للداخل ثم أخرجي بسرعة , لديك دقيقة واحدة
    Git Eşyalarını al ve arka kapıda bekle. Tamam mı? Open Subtitles إذهب لإحضار أغراضك و إنتظرني في الخلف , مفهوم
    Ayağa kalk. Eşyalarını al ve benimle gel. Open Subtitles انهض, خذ حاجياتك وتعال.
    Bana hayır deme. Şimdi, Eşyalarını al. Open Subtitles لا تقولي "لا" لي الآن أحضري متعلقاتك
    Eşyalarını al ve hemen siktiğimin arabasına bin. Open Subtitles اجمع أغراضك واصعد إلى السيارة حالاً
    - Gidin şimdi. Gidin! - Git Eşyalarını al hemen. Open Subtitles -فقط احضر اشيائك
    Eşyalarını al ve Tabur Ordugâh'ına gel. Open Subtitles احضر اغراضك و هيا الي مقر قيادة الكتيبه
    Norman, Eşyalarını al. Open Subtitles (نورمان), اذهب واحضر أغراضك.
    Gidelim. Eşyalarını al. Open Subtitles لنذهب أحضر أغراضك
    Sağ. Eşyalarını al ../ Serin! Open Subtitles ـ حسناً، أحضر أغراضك ـ رائع!
    - Eşyalarını al hadi. - Herkes trene binsin. Open Subtitles . أحضري أغراضك - " النداء الأخير "
    Gidiyoruz. Eşyalarını al. Open Subtitles لنذهب، أحضري أغراضك.
    Eşyalarını al ve git! Open Subtitles خذ أغراضك و ارحل
    Gidiyoruz, haydi. Eşyalarını al. Open Subtitles لنذهب, هيا خذي أشيائك
    Git Eşyalarını al ve arka kapıda bekle, tamam mı? Open Subtitles إذهب لإحضار أغراضك و إنتظرني في الخلف , مفهوم
    Eşyalarını al. Gitme zamanı. Open Subtitles خذ حاجياتك حان وقت الذهاب
    Bana hayır deme. Şimdi, Eşyalarını al. Open Subtitles لا تقولي "لا" لي الآن أحضري متعلقاتك
    Eşyalarını al. Araba bekliyor. Open Subtitles اجمع أغراضك هناك سيارة تنتظر
    Eşyalarını al. Open Subtitles احضر اشيائك .
    Eşyalarını al ve aracınla beni izle. Tamam mı? Open Subtitles احضر اغراضك واتبعنى إلي الشاحنة حسنا؟
    Norman, Eşyalarını al. Open Subtitles (نورمان), اذهب واحضر أغراضك.
    Hemen Eşyalarını al da gidelim. Open Subtitles الآن أحزم أغراضك ولنذهب.
    Eşyalarını al. Open Subtitles أحضري حاجياتك.
    Git Eşyalarını al. Open Subtitles اذهب احضر أغراضك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more