"edebileceğiniz gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كما يمكنك
        
    • كما يمكنكم
        
    • كما قد
        
    • كما يمكن
        
    • كما تتخيل
        
    Çok fazla kan kaybettim, hayal edebileceğiniz gibi aşırı miktarda. Open Subtitles نزفت بشدة كما يمكنك أن تتخيل, لقد نزفت كمية مريعة
    Ama tahmin edebileceğiniz gibi, yoluna çıkan diğer şeyleri de yakalıyor. TED ولكن كما يمكنك أن تتخيل ، يمكنها اصطياد أي شيء آخر في طريقها أيضا
    Tahmin edebileceğiniz gibi birkaç ilginç sohbette bulundum. TED كانت لدي احاديث ممتعة كما يمكنكم التخيل
    Tahmin edebileceğiniz gibi bu sonuç bir dördüncü sınıf öğrencisi için pek popüler değil. TED والاَن كما يمكنكم ان تتخيلوا هذا غير منتشر بين طلبة الصف الرابع
    Havalar, hayâl edebileceğiniz gibi, bu yaz olmasına rağmen, 61 metre olan bir buz parçasında duruyorsunuz. TED الطقس، كما قد تتخيلون، هذا الصيف ، وكنت واقفا على 200 قدم من الجليد.
    İçeri girince, tahmin edebileceğiniz gibi karıncaların hücumuna uğruyor. Open Subtitles حالما يدخل، يبدأ النمل بمهاجمته كما قد يترائى لك.
    Tahmin edebileceğiniz gibi, dediklerimden kimse birşey anlayamaz, ve bu da beni çok rahatsız ediyor. TED لا أحد يستطيع أن يفهم شئياً مما أقول،وهوما يحبطني للغايه. كما يمكن أن تتخيلوا
    Fakat tahmin edebileceğiniz gibi Kuzey Dakota hapishanesinde geçen on yılın ardından hala biraz kızgın. Open Subtitles لكن, كما تتخيل بعد عشر سنوات في سجن دكوتا الشمالية لا يزال غاضبا
    Tahmin edebileceğiniz gibi, ağır hamilelik depresyonu geçirdi. Open Subtitles كما يمكنك ان تَتخيّليُ كانت تعاني من اكتآب حاد بعد الولادة
    Tahmin edebileceğiniz gibi birlikte üniversiteye gittik. Open Subtitles كنا في المدرسة الثانوية سوية كما يمكنك ان تستنتج
    Tahmin edebileceğiniz gibi biraz sarsılmış durumdayım ama... Open Subtitles اعني انا فقط منصدم قليلاً كما يمكنك التخيل ولكن
    Merakım, tahmin edebileceğiniz gibi, sınır tanımıyordu. Open Subtitles أنا مفتون جدا، كما يمكنك أن تتخيل.
    Hayal edebileceğiniz gibi, anasız büyümek küçük Jamaal, Lee Harveyand Shonté Junior için pek kolay değildi. Open Subtitles كما يمكنك التصور، لم يكن سهل... على جمال الصغير ولى هارفى وشونتى الابن الترعرع دون أم.
    Tahmin edebileceğiniz gibi nihayet sonuçları aldığımızda pek iyi değillerdi. TED كما يمكنكم التخيل، عندما حصلنا على النتائج في النهاية، لم تكن جيدة.
    Tahmin edebileceğiniz gibi ev arkadaşlarım bunları pek sevmezdi. TED كما يمكنكم تصور أن زملائي بالسكن لم يعحبهم ذلك أبدًا.
    Tahmin edebileceğiniz gibi, bu inanılmaz önemliydi ve bir şeylerin değişmeye başlaması için belki de en önemli şeydi. TED وهذا بالتأكيد، كما يمكنكم أن تتخيلوا، أصبح مهماً جدا، وحتي أساسيا، كشيء لبداية التغيير.
    Tahmin edebileceğiniz gibi arada ilginç bir fark var. TED هذا فرق مثيرة لاهتمام، كما قد تتصورون.
    Tahmin edebileceğiniz gibi biraz acele ederek Open Subtitles على عجل الى حد ما كما قد تتخيل
    Tabii tahmin edebileceğiniz gibi bu bir şok etkisi yarattı. Open Subtitles جاء ذلك صدمة لا بأس بها كما قد تتخيل
    Buz çekirdeği araştırmalarından o soğuk koşullardan sıcak koşullara geçişin kolay olmadığını biliyoruz, güneş ışınımındaki yavaş artıştan tahmin edebileceğiniz gibi. TED و استنتجنا من دراسات اللبيات الجليدية أن الإنتقال من هذه الظروف الباردة إلى الظروف الدافئة لم يكن سلسا، كما يمكن أن تتوقعوا من الإرتفاع البطيء لأشعة الشمس
    Tahmin edebileceğiniz gibi bebeklerin ilgilendiği bir şeyden yararlanmamız gerekiyordu. Bu yüzden bebekler için altın değerindeki balık krakerleri kullandık. TED والآن، كما يمكن أن تتخيلوا اضطررنا للعمل مع مصدر يكترث له الأطفال حقاً لذلك استخدمنا النظير المماثل للأطفال من الذهب يدعى المفرقعات الذهبية
    Tahmin edebileceğiniz gibi Klaus'un hukuki savı, Open Subtitles كما يمكن أن تتخيلوا بشكل جيد، فإن حجة "كلاوس" القانونية
    Tahmin edebileceğiniz gibi, bizi dışarıya pek fazla çıkarmıyorlar. Open Subtitles كما تتخيل انهم لا يخرجوننا كثيرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more