"edebilir miyim" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل أستطيع
        
    • هل استطيع
        
    • هل لي أن
        
    • هل يمكننى
        
    • هل يمكنني أن
        
    • أيمكنني أن
        
    • هل يمكن أن
        
    • هل بإمكاني
        
    • هَل أستَطِيِعُ
        
    • أيمكننى
        
    • هل يُمكنني
        
    • هل بوسعي
        
    • هل أستطيعُ
        
    • هل بامكاني
        
    • أيمكن أن
        
    Hey bayım, uzaylıyı aramanızda size yardım edebilir miyim? Neye benzediğini tam olarak biliyorum. Open Subtitles هل أستطيع مساعدتك في البحث عن رجل الفضاء؟
    Araba fabrikası kurup araba tröstüyle rekabet edebilir miyim? Open Subtitles هل أستطيع الخوض في تجارة السيارات والتنافس؟
    Yardım edebilir miyim, şerif yardımcısı? Open Subtitles هل أستطيع مساعدتك في شيء ما أيها النائب؟
    - Nasıl takıldığını bile bilmiyorum. - Yardım edebilir miyim? Open Subtitles انا لست متأكده كيف اربطه هذه هل استطيع المساعده ؟
    Bayan Jouvet, evinize dönüp, olanları unutmanızı teklif edebilir miyim? Open Subtitles هل لي أن يقترح بأنك تذهب إلى البيت وينسي هذا؟
    Bayan Marina sizden bir şey rica edebilir miyim? Open Subtitles هل يمكننى أن أطلب منك معروفاً صغيراً من أجلى؟
    Beklerken siz beylere birer bardak su ikram edebilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني أن اقترح لكم ياسادة ماء بينما انتم تنتظرون؟
    Bu durumda senin düşünme kabiliyetini test edebilir miyim, Yagami? Open Subtitles حسناً ، قد تكون هذه وقاحة لكن أيمكنني أن أختبر درجة قواك للفهم؟
    Gece kalman için ısrar edebilir miyim? Open Subtitles هل أستطيع إقناعك بأن تقبل المبيت هنا الليله ؟
    Gelecek yıl devam edebilir miyim? Open Subtitles إذاً، هل أستطيع الحضور للفصل الدراسي القادم؟
    Müşterim var. Sonra konuşuruz. - Yardım edebilir miyim? Open Subtitles نعم، أيها السيدة الشابة، هل أستطيع مساعدتك؟
    - Benzin almana yardım edebilir miyim? - Tabii ki! Arabayı bile sürebilirsin. Open Subtitles هل أستطيع أن أساعد فى ضخ الغاز بالطبع أنا أيضا سأتركك تقود
    - Benzin almana yardım edebilir miyim? - Tabii ki! Arabayı bile sürebilirsin. Open Subtitles هل أستطيع أن أساعد فى ضخ الغاز بالطبع أنا أيضا سأتركك تقود
    Bir motosiklet alıyorum. Güvenli olması için arka tarafa park edebilir miyim? Open Subtitles هل أستطيع أن أركن دراجتي النارية في الخلف لكي لا تسرق؟
    Lütfen bir telefon edebilir miyim? Open Subtitles هل استطيع ان اجرى مكالمة هاتفية واحدة ، من فضلكم
    Lütfen bir telefon edebilir miyim? Lütfen? Open Subtitles هل استطيع ان اجرى مكالمة هاتفية واحدة ، من فضلكم
    Paskalya pikniğindeki masamızda yemek yemeye hoş eşinizi ve sizi davet edebilir miyim? Open Subtitles هل لي أن أدعوك وزوجتك الجميلة للعشاء في طاولتنا في نزهة عيد الفصح؟
    Ödev yapmak yerine dans edebilir miyim? Open Subtitles بدلا من كتابة التقرير هل يمكننى أداء رقصة؟
    Süvariler geldi doktor. Sizi karşılama komitesine dahil edebilir miyim? Open Subtitles الفرسان في المخيم أيها الطبيب هل يمكنني أن أشملك في لجنة الاستقبال؟
    Size kola ve rom ya da cin tonik ikram edebilir miyim? Open Subtitles أيمكنني أن أفاجئك بخمر مع كولا أو جين مع مقوي؟
    Seni dondurma yemeye davet edebilir miyim... Open Subtitles هل يمكن أن أعزمكِ على شيئ بالكازينو؟ هل إشتري لكِ بعض الآيس كريم؟
    Çapraz sorguya geçmeden önce kısa bir ara rica edebilir miyim? Open Subtitles هل بإمكاني بأنّ أطلب إستراحة قصيرة قبل أن نكمل ذلك ؟
    Yardım edebilir miyim bayan? Open Subtitles هَل أستَطِيِعُ مُسَاعَدَتُكُم؟
    Sayın sözcü odamda size bir kadeh viski ikram edebilir miyim? Open Subtitles أيمكننى أن أقدّم لك كأساً من الشّراب فى مكتبى بالطابق العلوى؟
    Selam. Aradığın şeyi bulmana yardım edebilir miyim? Open Subtitles مرحباً، هل يُمكنني مُساعدتك بالعثور على شيء؟
    Size bir şey ikram edebilir miyim? Kahve, çay? Open Subtitles هل بوسعي جلب شيء لك، قهوة أو شاي؟
    - Yardım edebilir miyim, dostum? Open Subtitles هل أستطيعُ مساعدتكَ يا صديقي ؟
    Arama ekibi oluşturuyormuşsunuz. Yardım edebilir miyim? Open Subtitles لقد سمعت انك ترتب مجموعة للبحث هل بامكاني المساعدة؟
    Korkunç bir kaza geçirdik! Bir ambulans için telefon edebilir miyim? Open Subtitles وقع حادث رهيب أيمكن أن نستخدم هاتفك لإستدعاء الإسعاف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more