"edemedi" - Translation from Turkish to Arabic

    • يستطع
        
    • يتمكن
        
    • تستطع
        
    • يَستطيعُ
        
    • لم تستطِع
        
    • لم تتمكن
        
    • لم يتمكّن
        
    • لم يستطِع
        
    • لم يستطيع
        
    • المسؤولين بالبنك ليسوا
        
    Bunun sonucunda, tüm istihbarata rağmen rejim gerçek problemlerini analiz edemedi ve dolayısıyla bunlara çözüm de getiremedi. TED النتيجة كانت أنه رغم كل تلك المعلومات، لم يستطع النظام تحليل مشاكله الحقيقية ولذلك لم يستطع حلها.
    John bu çok kızla çıkma sistemine güveniyordu ama o bile "Kara Salı" olaylarını tahmin edemedi. Open Subtitles جون كان واثقاً من نظامه في خداع الفتيات و لكن حتى هو لم يستطع أن يتوقع أحداث الثلاثاء الأسود
    John bu çok kızla çıkma sistemine güveniyordu ama o bile "Kara Salı" olaylarını tahmin edemedi. Open Subtitles جون كان واثقاً من نظامه في خداع الفتيات و لكن حتى هو لم يستطع أن يتوقع أحداث الثلاثاء الأسود
    Cesaret edemedi, tetiği çekemedi. Open Subtitles لقد شعر بالخوف، ولم يتمكن من الضغط عل الزناد.
    Ancak kontrol edemedi ve seni sonsuza dek geri getirdi. Open Subtitles لكنها لم تستطع التحكم بقواها فأعادتك للأبد
    Uzun çalışma saatlerine kızım tahammül etti, ama kocam edemedi. Open Subtitles تَتحمّلُ بنتَي الساعاتَ. زوجي لا يَستطيعُ ذلك.
    Güvenliğini tehdit eden unsurlardan kendisini sana teslim edemedi. Open Subtitles لم يستطع تسليم نفسه لك لأسباب تتعلق بسلامته
    Görüntü teknisyeni, parazitten başka bir şey elde edemedi. Open Subtitles لم يستطع التقني الحصول على أي شئ منه سوى الشواش
    Ve rüyanın sona erdiğini düşününce başarısızlıkla baş edemedi. Open Subtitles وحين إعتقد أن حلمه انتهى لم يستطع تحمل الهزيمة
    Sadece bu da değil, nefes de alamadı ve oksijeni absorbe edemedi. Open Subtitles ليس الأمر فقط أنه لم يستطع التنفس إنه لم يستطع امتصاص الأوكسجين أيضاً
    Çete şüphelilerinden hiçbirini teşhis edemedi. Open Subtitles لم يستطع التعرف على أيّ واحد من أعضاء العصابات المشتبه بهم.
    Bilgisayarı tamir edemedi, madem olmuyor deyip seviştiler mi? Open Subtitles لمْ يستطع إصلاح حاسوبها، لذا فإنّهما تبادلا القبل بدلاً من ذلك؟
    Ve Richard kodun sahibi şirketi bulamadı ve tabii kendisi de müdahale edemedi. Open Subtitles ولم يتمكن من الوصول الى الشركة التي تمتلك البرامج حتى يتمكن هو من اصلاحها
    Neden biriniz bile ona yardım edemedi? Open Subtitles كيف لمّ يتمكن أيّ أحدٍ منكم من مساعدتها؟
    "Hiçbir yabancı ordu Amerikan topraklarını işgal edemedi." Open Subtitles لم يتمكن أى جيش غريب من إحتلال الأرض الأمريكية
    Annem arka kapıya boş yere, bir sürgü takmadan edemedi. Open Subtitles أمي لم تستطع الارتياح حتى تضع مزلاج قوي على الباب الخلفي
    Kariyerimde yükseliyordum. Christine buna tahammül edemedi. Benden nefret ediyordu. Open Subtitles مسيرتي المهنية كانت في تقدم ملحوظ وكريستين لم تستطع تحمل الأمر,لقد كانت تكرهني
    "Wojadubakowski." yi bile doğru düzgün telaffuz edemedi. Open Subtitles ولا يَستطيعُ أَنْ يُعلنَ حتى "Wojadubakowski."
    Martha biliyordu ama kimseyi ikna edemedi. Open Subtitles لقد عرفت " مارثا " بهذا، و لكنها لم تستطِع إقناع أحد
    Böyle değersiz, küstah, piç bir oğul görmeye tahammül edemedi. Open Subtitles لم تتمكن من مواجهة ان لديها تافها متغطرسا بحيرة ريدج كانيون الزمن حاليا
    Nazik biriydi ama benim antenimi bir türlü tamir edemedi. Open Subtitles لقد كان مهذّباً ولكنه، تعرف، لم يتمكّن من إصلاح هوائيّ تلفازي
    - Sınırdan olabildiğince uzaklaştık fakat o daha fazla devam edemedi. Open Subtitles -لقد نجح في الوصول إلى الحدود بقدر المُستطاع . ولكنّه لم يستطِع المواصلة لأبعد من ذلك.
    babam burayı kendi başına genişletmek istemişti, ama daha sonra hastalandı ve devam edemedi. Open Subtitles أراد أبي أن يوسعه بنفسه لكنه أصبح مريض و لم يستطيع التكميل
    Kendi şirketini kontrol edemedi. Open Subtitles لذا فهو فعليا لا يملك الفندق وبعض المسؤولين بالبنك ليسوا ودودين معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more