Her şeyi kontrol edemem ve bunu tek başıma yapamam. | TED | لا أستطيع التحكم بكل شيء، ولا أستطيع القيام بهذا لوحدي. |
Ona danışmadan hareket edemem ki. Onu bu yüzden tuttum. | Open Subtitles | لا أستطيع التعهد بأي شيء بدون أستشارتها أولاً، لهذا السبب |
Bir keşişin bana meydan okumasını kabul edemem ve etmeyeceğim. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع ولن إقبل تحديا ً من ِقبل راهب |
Bu odada Edi ve Büdü'yle bir dakika daha kalmaya tahammül edemem. | Open Subtitles | لا استطيع تحمل الجلوس دقيقة اخرى في هذه الغرفة مع هذان الاثنان |
Kaptan, bu heriflere öylece gaz okları atmaya devam edemem. | Open Subtitles | كاب , لايمكنني الأستمرار بأطلاق أسهم الغاز على هؤلاء الرجال |
- Ne yazık ki hanımefendi size bu konuda yardım edemem. | Open Subtitles | سيدتي , في هذا الأمر , أخشى أنني لا أستطيع مساعدتكِ |
Ben,başka bir atışı israf edemem. Eğer kurtulursa başka bir çıkmaz yol olur. | Open Subtitles | تباً , لا أستطيع أن أهدر هجوماً آخر لن يكون لذلك أي معنى |
Hapse girmemek çok hoşuma giderdi. Ne kadar hoşuma gideceğini tarif bile edemem. | Open Subtitles | أنا حتى لا أستطيع أن أبدأ وصف مدى حبي عدم الذهاب إلى السجن. |
Ben ülkem değilim! Dış politikamızı onaylamıyorum! Hiçbir şeyi kontrol edemem! | Open Subtitles | انا لست دولتى، انا لا أعلن الحروب، ولا أستطيع فعل شىء |
Dedektif, bu bayanın öldüğüne üzüldüm ama üzgünüm ki size yardım edemem. | Open Subtitles | المباحث، وأنا آسف جدا هذه المرأة قد ماتت، ولكن لا أستطيع مساعدتك. |
Değilim ve şu an ne yaşadığını hayal bile edemem. | Open Subtitles | لا , لست متزوجة ولا أستطيع أن أتصور ماتمرين به |
Ancak seni harcamak için çıkacak bıçaklar için... sana ben bile yardım edemem. | Open Subtitles | لكن السكاكين ستظهر حالما تخطئين وفي ذلك الوقت حتى أنا لن أستطيع مساعدتكِ |
Bebeğinin babasıyla evlenmenin nasıl bir hata olacağını tahmin edemem. | Open Subtitles | لا أستطيع التخيل أنها ستكون غلطه أن تتزوجي والد طفلك. |
Gücünün farkında değilsin. Sakin ol, yoksa sana yardım edemem. | Open Subtitles | انت لا تعرف مدى قوتك اهدأ والا فلن استطيع مساعدتك |
Şimdi, stüdyo vesikalığı gibi garanti edemem, ama iyi olacak. | Open Subtitles | لا .. لا استطيع ان اعدك بصورة بورتريه لكنها ستفعل. |
Choi In Ha, kabalığını ve saygısızlığını göz ardı edemem. | Open Subtitles | تشوي أن ها ، لايمكنني إغفال تصرفك الوقح وعديم الاحترام |
Yardım edemem. Bana emir verildi. | Open Subtitles | لا يمكننى المساعدة ، لدى أوامر قالوا لي أن أطلب منكم المغادرة |
Bazı kanıtlar, biraz daha olumlu işaretler olmadan, bu riski almayı tavsiye edemem. | Open Subtitles | بدون بعض الأدلة لبعض الإشارات الإيجابية لا يمكنني أن أوصيّ باللجوء إلى مخاطرة |
Bana doğru söylemezsen sana yardım edemem. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تساعدك، إذا لم تكن صادقة معي. |
David Kessler ile dün geceki cinayetler arasında bir bağlantı olduğunu kabul edemem. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ قُبُول اي صلة بين ديفيد كيسلر وجرائم القتل لليلة أمسِ |
Sevdiğim insanların gözlerine bakıp, onlara yalan söylemeye devam edemem. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أحدّق بأعين الناس الذين أحبّم وأكذب عليهُم. |
Buna müsaade edemem. Onlar da büyüyünce herkese yalan söyleyecek. | Open Subtitles | لا يسعني أن أسمح بحدوث هذا، ليكبروا ويكذبون على الجميع |
Diyorum ki bırakıyorum. Hakkım olmayan bir teklifi kabul edemem. | Open Subtitles | وأنا رفضته، فلا يمكنني قبول عرضًا لست مخولًا لقبوله. |
Ben hayatımı öyle darmadağın edemem. Ben bir sanatçıyım. | Open Subtitles | و لاأستطيع أن أجعل حياتي مشوشة فأنا فنان |
Eh, çok kaba olmaya başladılar. Ben kabalığa tahammül edemem. | Open Subtitles | حسناً، كانوا بشدّة الوقاحة، ولا يمكنني غضّ النظر عن ذلك. |
Sana artık yardım edemem. Beni duyup duymadığını bilmiyorum... ama ben... | Open Subtitles | لن أتمكن من مساعدتك بعد الآن لا أعلم اذا بأمكانك سماعي |
Tüm bir hayatı yeni bir hayat başlatmak için yok edemem. | Open Subtitles | ولست قادرة علىمحوفترةكاملةمنحياتي .. لأبدأ حياة جديدة |
Özür dilerim ama şu anda hiçbir şeyi garanti edemem. | Open Subtitles | أنا أسف لكنني لا أستطيعُ ضمان أيُ شيء بِهذه اللحظة |