"eden'" - Translation from Turkish to Arabic

    • عدن
        
    • في الفردوس
        
    • إيدين
        
    Bayanlar, baylar Eden Paradise'de yapılan İklim Konferansı'na katılan tüm davetliler hoş geldiniz. Open Subtitles سيداتي وسادتي ارحب بكم هنا في فندق جنة عدن كضيوف في المؤتمر المناخي
    Eden üst notunun ismi Birleşik Krallık'taki Eden Projesi'nden sonra verildi. TED نوتة عدن سميت بهذا الاسم نسبة الى مشروع عدن في المملكة المتحدة
    Evet, ancak Barbara Eden kimseyi öldürmemişti. Open Subtitles نعم، ماعدا باربرة عدن أبدا مقتول أي شخص.
    O buradaydı, Eden'da, diğerleriyle birlikte. Open Subtitles كانت هنا , في الفردوس مع الأخرين
    O öğleden sonra eve döndüm, ve üç yaşındaki tek yumurta ikizi kızlarım Eden ve Tybee Feiler koşarak beni karşılamaya geldi. TED وذلك المساء .. عدت الى منزلي وكان هناك إبنتي التوأم ذوات الثلاث اعوام . إيدين و تيبي فيلير وقد جريا نحوي
    O zaman Eden Ormanı'nı piramitin tepesine koymaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيك أن نضع... ؟ حديقةَ عدن في أعلى الهرم؟
    Yaşadığın olayı mantığınla açıklayamadığın için Eden'ı piramitin en tepesine koydun. Open Subtitles ولأنّك مررتِ بما لم تستطيعي تفسيرهُ منطقياً فقد وضعتِ عدن في أعلى مخطط الهرم
    İncil'e göre adı Eden Bahçesi İbranicede Mutluluk Bahçesi anlamına geliyor. Open Subtitles في التوراة تسمى جنة عدن والتي تعني بالعبرية حديقة السرور
    Biz de eskiden Eden'da yaşardık. Ama bu, tekrar oraya gidebileceğimiz mânâsına gelmiyor. Open Subtitles ونحن جميعا كنا نعيش في عدن هذا لا يعني أننا يمكن أن نعود أليها مجددا
    Cornwall'daki Eden Projesi'ne bunu anlamaya çalışmak için geldim. Open Subtitles لقد جئت إلى مشروع عدن في كورنوال في محاولة لفهمه.
    İnsanoğlunun kötülükleri, yeni Eden'de kendine yer bulamayacak. Open Subtitles الشرور البشرية سوف لا يعيش في هذا عدن الجديدة.
    Biliyorsun ki Eden'ı koruyan kılıç, herşeyi kesen kılıç hatta cennetin kapılarını bile kesebilen Yanan Kılıç elinde olsaydı isyanı kazanabilirdin. Open Subtitles أنت تعلم أنك إذا استحوذت على السيف المُشتعل السلاح الذي يحمي جنة عدن السلاح الذي يُمكنه المرور خلال أى شيء
    Seçilenleri inkar edenlerin... ...Eden'deyeriyoktur. Open Subtitles وأقول لكم أن من أنكر الاختيار لن يكون له مكان في جنة عدن التي ستبنى
    Shambhala pek çok isimle bilinir. İbranice'de ismi "Eden"dir. Open Subtitles كمبالا لها العديد من الأسماء فى العبرية هى عدن...
    Böylece RAB Tanrı, yaratmış olduğu toprağı işlemek üzere onu Eden bahçesinden çıkardı. Open Subtitles "فأبعده الرب الخالق من جنة عدن لخدمة الأرض
    Eden'a ormanın içinden geçerek vardığını hayal et. Open Subtitles تخيّلي أنّكِ وصلتِ إلى عدن عبر الغابة
    Anladım ki eskiden Eden'la ilgili bana güzel gelen her şey meğer çok çirkinmiş. Open Subtitles ...وفهمتُ عندها أنّ كلّ ما كنّا نراهُ جميلاً في عدن بشعٌ في الواقع
    Eden'a hoş geldiniz. Open Subtitles مرحباً بكم في الفردوس
    Eden'a hoş geldiniz. Open Subtitles مرحباً بكم في الفردوس
    Barbara, bu Eden Ross. Open Subtitles بربارا .. هذه إيدين روز إنها دكتورة سابقة ..
    Eden, Hala bunun kötü bir plan olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles حسنا يا إيدين ما زلت أعتقد أن هذه الخطة سيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more