Fakat onlar onların üzerinde savaşan askelere sıkıca bağlıydılar, geri dönmeye cesaret edenlere. | Open Subtitles | لكنّهم أحكموا قبضتهم على الجنود الذين أرادوا مواصلة كفاحهم ، وعلى أولئك الذين تجاسروا على العودة |
Kendi sınıfında ispiyonculuk edenlere ihtiyacımız yok! | Open Subtitles | نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى أولئك الذين يخبرون عن أبناء صفهم |
Hayatını kontrol edenlere dönüyorsun. | Open Subtitles | أنتِ تتجهين صوب أولئك الذين تحكموا في حياتك |
Burası, ülkesi için hayatını feda edenlere adanmış Anı Salonu. | Open Subtitles | إنها قاعة تذكارية من أجل هؤلاء الذين منحوا حياتهم لبلادهم |
Burada bana yardım edenlere ve onlara yardım etmeme izin verenlere karşı duyduğum büyük kederle bu vadiden gidiyorum. | Open Subtitles | سأغادر الوادي مع الأسف من حيث هؤلاء الذين ساعدوني هنا |
Bakın, benim tatmin olmamı sağlayan tek şey çocuk istismar edenlere hapiste neler olduğunu bilmem. | Open Subtitles | دعوني أقول لكم, إن الرضا الوحيد الذي أحصل عليه هو أنني أعرف ما الذي يحدث للذين يسيئون للأطفال عندما يدخلون السجن |
Hayvanların ızdırabı üzerinden kâr edenlere maddi zarar veriyoruz. | Open Subtitles | نسبب أضراراً مادية للذين يستفيدون من شقائها. |
Arazimde çalışan sizleri beni terk edenlere ne olduğuna dair bir örnek göstermek için çağırdım. | Open Subtitles | دعوتكم من العمل في حقولي لأعطاء عبرة لماذا يحدث إلى أولئك الذين يهجرونني |
Bir krala hizmet edenlere yakışır şekilde üzerinde olmalısın. | Open Subtitles | يتم تنظيمها بدقة ما يليق أولئك الذين يخدمون الملك. |
Bizi korku icinde yaşamaya mahkum edenlere karşi birlikte olmaliyiz. | Open Subtitles | علينا مقاومة أولئك الذين يريدون منا العيش في خوف |
Bazen bizden nefret edenlere karşı acımasız olmamız gerekir. | Open Subtitles | علينا أحياناً أن نكون قاسيين مع أولئك الذين يكرهوننا |
Bizi çok erken terk edenlere kurtarmaya çalışmak. | Open Subtitles | لإنقاذ أولئك الذين ترك لنا في وقت قريب جدا. |
Yardım edenlere oldukça cömert olduğumuzu görüyorsun. | Open Subtitles | أعتقد أنك يمكن أن ترى نحن كرماء مع أولئك الذين يساعدون. |
"Dünya'ya bağlı kalın, size dünyadakinden daha üstün umutlardan söz edenlere inanmayın." | Open Subtitles | سنبقى اوفياء للارض ولا نصدق أولئك الذين يتحدثون اليك بامل عن عالم اخر |
Tanrılar birbirine yardım edenlere yardım eder Şef. | Open Subtitles | الألهة ترفع هؤلاء الذين يرفعون بعضهم البعض أيها الرئيس |
Ve bana yardım edenlere, ben de ederim. | Open Subtitles | وأقوم بمساعدة هؤلاء الذين يقوموم بمساعدتي |
Kendine yardım edenlere yardım ederim. | Open Subtitles | حسناً أنا اساعد هؤلاء الذين يساعدون انفسهم |
Tanrı, kendine yardım edenlere yardım eder. | Open Subtitles | الرب يساعد هؤلاء الذين يقومون بمساعدة أنفسهم |
"Apollon, kendisine dua edenlere coşku ve refat getirir" derler. | Open Subtitles | يقولون أن "أبولو" يجلب الهدوء الدفء، للذين يصلون لهُ. |
Ne mutlu beni görmemiş olmasına rağmen iman edenlere. | Open Subtitles | ...طوبى للذين ...لم يروني وبعدها... |